"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » English Books » 📚📚,,Hymns and Hymn Writers of Denmark'' by J. C. Aaberg📚📚

Add to favorite 📚📚,,Hymns and Hymn Writers of Denmark'' by J. C. Aaberg📚📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Wings its way to Him in prayer.

But the commencing day also calls for consecration lest its hours be wasted and

its opportunities lost:

Grant me, Lord, that on this day

Now with light and grace beginning,

I shall not submit to sinning

Nor Thy word and way betray.

Blessed Jesus, hover ever

Over me, my Sun and Shield,

That I firm may stand and never

Unto sin and Satan yield.

And the passing hours must admonish the Christian to work while it is day and

to prepare for the evening that is coming:

Let each fleeting hour of grace

And the chiming bells remind me

That to earth I must not bind me

But Thy life and gifts embrace.

And when dawns my final morrow,

Let me go to Thee for aye,

Let my sin and care and sorrow

With my dust be put away.

Finest of all Kingo’s morning hymns is the splendid “The Sun Arises Now in Light and Glory”. This hymn presents all the finest traits of Kingo’s poetry, its vivid imagery, forceful style and robust faith. The following translation is by the Rev. P. C. Paulsen.

The sun arises now

In light and glory

And gilds the rugged brow

Of mountains hoary.

Rejoice, my soul, and lift

Thy voice in singing

To God from earth below,

Thy song with joy aglow

And praises ringing.

As countless as the sand

And beyond measure,

As wide as sea and land

So is the treasure

Of grace which God each day

Anew bestoweth

And which, like pouring rain,

Into my soul again

Each morning floweth.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com