"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Français Books » 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

Add to favorite 💚💚,,Madame Bovary'' - Gustave Flaubert

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

357

XI

Il avait lu derniĂšrement l’éloge d’une nouvelle mĂ©thode pour la cure des pieds bots ; et comme il Ă©tait partisan du progrĂšs, il conçut cette idĂ©e patriotique que Yonville, pour se mettre au niveau, devait avoir des opĂ©rations de strĂ©phopodie.

– Car, disait-il à Emma, que risque-t-on ?

Examinez (et il Ă©numĂ©rait, sur ses doigts, les avantages de la tentative) : succĂšs presque certain, soulagement et embellissement du malade, cĂ©lĂ©britĂ© vite acquise Ă  l’opĂ©rateur.

Pourquoi votre mari, par exemple, ne voudrait-il pas dĂ©barrasser ce pauvre Hippolyte, du Lion d’or ? Notez qu’il ne manquerait pas de raconter sa guĂ©rison Ă  tous les voyageurs, et puis (Homais baissait la voix et regardait autour de lui) qui donc m’empĂȘcherait d’envoyer au journal une petite note lĂ -dessus ? Eh ! mon Dieu ! un article 358

circule..., on en parle..., cela finit par faire la boule de neige ! et qui sait ? qui sait ?

En effet, Bovary pouvait rĂ©ussir ; rien n’affirmait Ă  Emma qu’il ne fĂ»t pas habile, et quelle satisfaction pour elle que de l’avoir engagĂ© Ă  une dĂ©marche d’oĂč sa rĂ©putation et sa fortune se trouveraient accrues ? Elle ne demandait qu’à s’appuyer sur quelque chose de plus solide que l’amour.

Charles, sollicitĂ© par l’apothicaire et par elle, se laissa convaincre. Il fit venir de Rouen le volume du docteur Duval, et, tous les soirs, se prenant la tĂȘte entre les mains, il s’enfonçait dans cette lecture.

Tandis qu’il Ă©tudiait les Ă©quins, les varus et les valgus, c’est-Ă -dire la strĂ©phocatopodie, la strĂ©phendopodie et la strĂ©phexopodie (ou, pour parler mieux, les diffĂ©rentes dĂ©viations du pied, soit en bas, en dedans ou en dehors), avec la strĂ©phypopodie et la strĂ©phanopodie (autrement dit torsion en dessous et redressement en haut), M. Homais par toute sorte de raisonnements exhortait le garçon d’auberge Ă  se faire opĂ©rer.

359

– À peine sentiras-tu, peut-ĂȘtre, une lĂ©gĂšre douleur ; c’est une simple piqĂ»re comme une petite saignĂ©e, moins que l’extirpation de certains cors.

Hippolyte, réfléchissant, roulait des yeux stupides.

– Du reste, reprenait le pharmacien, ça ne me regarde pas ! c’est pour toi ! par humanitĂ© pure !

Je voudrais te voir, mon ami, dĂ©barrassĂ© de ta hideuse claudication, avec ce balancement de la rĂ©gion lombaire, qui, bien que tu prĂ©tendes, doit te nuire considĂ©rablement dans l’exercice de ton mĂ©tier.

Alors Homais lui reprĂ©sentait combien il se sentirait ensuite plus gaillard et plus ingambe, et mĂȘme lui donnait Ă  entendre qu’il s’en trouverait mieux pour plaire aux femmes. Et le valet d’écurie se prenait Ă  sourire lourdement. Puis il l’attaquait par la vanitĂ© :

– N’es-tu pas un homme, saprelotte ? Que serait-ce donc, s’il t’avait fallu servir, aller combattre sous les drapeaux ?... Ah ! Hippolyte !

360

Et Homais s’éloignait, dĂ©clarant qu’il ne comprenait pas cet entĂȘtement, cet aveuglement Ă  se refuser aux bienfaits de la science.

Le malheureux cĂ©da, car ce fut comme une conjuration. Binet, qui ne se mĂȘlait jamais des affaires d’autrui, madame Lefrançois, ArtĂ©mise, les voisins, et jusqu’au maire, M. Tuvache, tout le monde l’engagea, le sermonna, lui faisait honte ; mais ce qui acheva de le dĂ©cider, c’est que ça ne lui coĂ»terait rien. Bovary se chargeait mĂȘme de fournir la machine pour l’opĂ©ration. Emma avait eu l’idĂ©e de cette gĂ©nĂ©rositĂ© ; et Charles y consentit, se disant au fond du cƓur que sa femme Ă©tait un ange.

Avec les conseils du pharmacien, et en recommençant trois fois, il fit donc construire par le menuisier, aidĂ© du serrurier, une maniĂšre de boĂźte pesant huit livres environ, et oĂč le fer, le bois, la tĂŽle, le cuir, les vis et les Ă©crous ne se trouvaient point Ă©pargnĂ©s.

Cependant, pour savoir quel tendon couper Ă 

Hippolyte, il fallait connaütre d’abord quelle espùce de pied bot il avait.

361

Il avait un pied faisant avec la jambe une ligne presque droite, ce qui ne l’empĂȘchait pas d’ĂȘtre tournĂ© en dedans, de sorte que c’était un Ă©quin mĂȘlĂ© d’un peu de varus, ou bien un lĂ©ger varus fortement accusĂ© d’équin. Mais, avec cet Ă©quin, large en effet comme un pied de cheval, Ă  peau rugueuse, Ă  tendons secs, Ă  gros orteils, et oĂč les ongles noirs figuraient les clous d’un fer, le strĂ©phopode, depuis le matin jusqu’à la nuit, galopait comme un cerf. On le voyait continuellement sur la place, sautiller tout autour des charrettes, en jetant en avant son support inĂ©gal. Il semblait mĂȘme plus vigoureux de cette jambe-lĂ  que de l’autre. À force d’avoir servi, elle avait contractĂ© comme des qualitĂ©s morales de patience et d’énergie, et quand on lui donnait quelque gros ouvrage, il s’écorait dessus, prĂ©fĂ©rablement.

Or, puisque c’était un Ă©quin, il fallait couper le tendon d’Achille, quitte Ă  s’en prendre plus tard au muscle tibial antĂ©rieur pour se dĂ©barrasser du varus ; car le mĂ©decin n’osait d’un seul coup risquer deux opĂ©rations, et mĂȘme il tremblait dĂ©jĂ , dans la peur d’attaquer quelque rĂ©gion 362

importante qu’il ne connaissait pas.

Ni Ambroise ParĂ©, appliquant pour la premiĂšre fois depuis Celse, aprĂšs quinze siĂšcles d’intervalle, la ligature immĂ©diate d’une artĂšre ; ni Dupuytren allant ouvrir un abcĂšs Ă  travers une couche Ă©paisse d’encĂ©phale ; ni Gensoul, quand il fit la premiĂšre ablation de maxillaire supĂ©rieur, n’avaient certes le cƓur si palpitant, la main si frĂ©missante, l’intellect aussi tendu que M. Bovary quand il approcha d’Hippolyte, son tĂ©notome entre les doigts. Et, comme dans les hĂŽpitaux, on voyait Ă  cĂŽtĂ©, sur une table, un tas de charpie, des fils cirĂ©s, beaucoup de bandes, une pyramide de bandes, tout ce qu’il y avait de bandes chez l’apothicaire. C’était M. Homais qui avait organisĂ© dĂšs le matin tous ces prĂ©paratifs, autant pour Ă©blouir la multitude que pour s’illusionner lui-mĂȘme. Charles piqua la peau ; on entendit un craquement sec. Le tendon Ă©tait coupĂ©, l’opĂ©ration Ă©tait finie. Hippolyte n’en revenait pas de surprise ; il se penchait sur les mains de Bovary pour les couvrir de baisers.

– Allons, calme-toi, disait l’apothicaire, tu 363

témoigneras plus tard ta reconnaissance envers ton bienfaiteur !

Et il descendit conter le rĂ©sultat Ă  cinq ou six curieux qui stationnaient dans la cour, et qui s’imaginaient qu’Hippolyte allait reparaĂźtre marchant droit. Puis Charles, ayant bouclĂ© son malade dans le moteur mĂ©canique, s’en retourna chez lui, oĂč Emma, tout anxieuse, l’attendait sur la porte. Elle lui sauta au cou ; ils se mirent Ă  table ; il mangea beaucoup, et mĂȘme il voulut, au dessert, prendre une tasse de cafĂ©, dĂ©bauche qu’il ne se permettait que le dimanche lorsqu’il y avait du monde.

La soirĂ©e fut charmante, pleine de causeries, de rĂȘves en commun. Ils parlĂšrent de leur fortune future, d’amĂ©liorations Ă  introduire dans leur mĂ©nage ; il voyait sa considĂ©ration s’étendant, son bien-ĂȘtre s’augmentant, sa femme l’aimant toujours ; et elle se trouvait heureuse de se rafraĂźchir dans un sentiment nouveau, plus sain, meilleur, enfin d’éprouver quelque tendresse pour ce pauvre garçon qui la chĂ©rissait. L’idĂ©e de Rodolphe, un moment, lui passa par la tĂȘte ; mais 364

ses yeux se reportĂšrent sur Charles : elle remarqua mĂȘme avec surprise qu’il n’avait point les dents vilaines.

Ils Ă©taient au lit lorsque M. Homais, malgrĂ© la cuisiniĂšre, entra tout Ă  coup dans la chambre, en tenant Ă  la main une feuille de papier fraĂźche Ă©crite. C’était la rĂ©clame qu’il destinait au Fanal de Rouen. Il la leur apportait Ă  lire.

– Lisez vous-mĂȘme, dit Bovary.

Il lut : « MalgrĂ© les prĂ©jugĂ©s qui recouvrent encore une partie de la face de l’Europe comme un rĂ©seau, la lumiĂšre cependant commence Ă  pĂ©nĂ©trer dans nos campagnes. C’est ainsi que, mardi, notre petite citĂ© d’Yonville s’est vue le théùtre d’une expĂ©rience chirurgicale qui est en mĂȘme temps un acte de haute philanthropie. M.

Bovary, un de nos praticiens les plus distingués... »

– Ah ! c’est trop ! c’est trop ! disait Charles, que l’émotion suffoquait.

– Mais non, pas du tout ! comment donc !...

« A opĂ©rĂ© d’un pied bot... » Je n’ai pas mis le 365

Are sens