« Vous serez peut-ĂȘtre rĂ©compensĂ© de ce dĂ©vouement si dĂ©sintĂ©ressĂ©, lui dit-il ; mais comme je ne puis et que vous ne voulez pas 423
partir, il importe que nous bouchions le souterrain fait sous la galerie : le soldat peut dĂ©couvrir en marchant la sonoritĂ© de lâendroit minĂ©, appeler lâattention dâun inspecteur, et alors nous serions dĂ©couverts et sĂ©parĂ©s. Allez faire cette besogne, dans laquelle je ne puis plus malheureusement vous aider ; employez-y toute la nuit, sâil le faut, et ne revenez que demain matin aprĂšs la visite du geĂŽlier, jâaurai quelque chose dâimportant Ă vous dire. »
DantĂšs prit la main de lâabbĂ©, qui le rassura par un sourire, et sortit avec cette obĂ©issance et ce respect quâil avait vouĂ©s Ă son vieil ami.
424
18
Le trésor
Lorsque DantÚs rentra le lendemain matin dans la chambre de son compagnon de captivité, il trouva Faria assis, le visage calme.
Sous le rayon qui glissait Ă travers lâĂ©troite fenĂȘtre de sa cellule, il tenait ouvert dans sa main gauche, la seule, on se le rappelle, dont lâusage lui fĂ»t restĂ©, un morceau de papier, auquel lâhabitude dâĂȘtre roulĂ© en un mince volume avait imprimĂ© la forme dâun cylindre rebelle Ă sâĂ©tendre.
Il montra sans rien dire le papier Ă DantĂšs.
« Quâest-ce cela ? demanda celui-ci.
â Regardez bien, dit lâabbĂ© en souriant.
â Je regarde de tous mes yeux, dit DantĂšs, et je ne vois rien quâun papier Ă demi brĂ»lĂ©, et sur 425
lequel sont tracés des caractÚres gothiques avec une encre singuliÚre.
â Ce papier, mon ami, dit Faria, est, je puis vous tout avouer maintenant, puisque je vous ai Ă©prouvĂ©, ce papier, câest mon trĂ©sor, dont Ă compter dâaujourdâhui la moitiĂ© vous appartient. »
Une sueur froide passa sur le front de DantĂšs.
JusquâĂ ce jour, et pendant quel espace de temps !
il avait Ă©vitĂ© de parler avec Faria de ce trĂ©sor, source de lâaccusation de folie qui pesait sur le pauvre abbĂ© ; avec sa dĂ©licatesse instinctive, Edmond avait prĂ©fĂ©rĂ© ne pas toucher cette corde douloureusement vibrante ; et, de son cĂŽtĂ©, Faria sâĂ©tait tu. Il avait pris le silence du vieillard pour un retour Ă la raison ; aujourdâhui, ces quelques mots, Ă©chappĂ©s Ă Faria aprĂšs une crise si pĂ©nible, semblaient annoncer une grave rechute dâaliĂ©nation mentale.
« Votre trésor ? » balbutia DantÚs.
Faria sourit.
« Oui, dit-il ; en tout point vous ĂȘtes un noble 426
cĆur, Edmond, et je comprends, Ă votre pĂąleur et Ă votre frisson, ce qui se passe en vous en ce moment. Non, soyez tranquille, je ne suis pas fou.
Ce trĂ©sor existe, DantĂšs, et sâil ne mâa pas Ă©tĂ© donnĂ© de le possĂ©der, vous le possĂ©derez, vous : personne nâa voulu mâĂ©couter ni me croire parce quâon me jugeait fou ; mais vous, qui devez savoir que je ne le suis pas, Ă©coutez-moi, et vous me croirez aprĂšs si vous voulez.
â HĂ©las ! murmura Edmond en lui-mĂȘme, le voilĂ retombĂ© ! ce malheur me manquait. »
Puis tout haut :
« Mon ami, dit-il Ă Faria, votre accĂšs vous a peut-ĂȘtre fatiguĂ©, ne voulez-vous pas prendre un peu de repos ? Demain, si vous le dĂ©sirez, jâentendrai votre histoire, mais aujourdâhui je veux vous soigner, voilĂ tout. Dâailleurs, continua-t-il en souriant, un trĂ©sor, est-ce bien pressĂ© pour nous ?
â Fort pressĂ©, Edmond ! rĂ©pondit le vieillard.
Qui sait si demain, aprĂšs-demain peut-ĂȘtre, nâarrivera pas le troisiĂšme accĂšs ? Songez que tout serait fini alors ! Oui, câest vrai, souvent jâai 427
pensĂ© avec un amer plaisir Ă ces richesses, qui feraient la fortune de dix familles, perdues pour ces hommes qui me persĂ©cutaient : cette idĂ©e me servait de vengeance, et je la savourais lentement dans la nuit de mon cachot et dans le dĂ©sespoir de ma captivitĂ©. Mais Ă prĂ©sent que jâai pardonnĂ© au monde pour lâamour de vous, maintenant que je vous vois jeune et plein dâavenir, maintenant que je songe Ă tout ce qui peut rĂ©sulter pour vous de bonheur Ă la suite dâune pareille rĂ©vĂ©lation, je frĂ©mis du retard, et je tremble de ne pas assurer Ă un propriĂ©taire si digne que vous lâĂȘtes la possession de tant de richesses enfouies. »
Edmond dĂ©tourna la tĂȘte en soupirant.
« Vous persistez dans votre incrĂ©dulitĂ©, Edmond, poursuivit Faria, ma voix ne vous a point convaincu ? Je vois quâil vous faut des preuves. Eh bien, lisez ce papier que je nâai montrĂ© Ă personne.
â Demain, mon ami, dit Edmond rĂ©pugnant Ă se prĂȘter Ă la folie du vieillard ; je croyais quâil Ă©tait convenu que nous ne parlerions de cela que demain.
428
â Nous nâen parlerons que demain, mais lisez ce papier aujourdâhui.
â Ne lâirritons point », pensa Edmond.
Et, prenant ce papier, dont la moitiĂ© manquait, consumĂ©e quâelle avait Ă©tĂ© sans doute par quelque accident, il lut.
Ce trésor qui peut monter à deux
dâĂ©cus romains dans lâangle le plus Ă©lde la seconde ouverture, lequel
déclare lui appartenir en toute protier
25 avril 149
« Eh bien, dit Faria quand le jeune homme eut fini sa lecture.
â Mais rĂ©pondit DantĂšs, je ne vois lĂ que des lignes tronquĂ©es, des mots sans suite ; les caractĂšres sont interrompus par lâaction du feu et restent inintelligibles.
429
â Pour vous, mon ami, qui les lisez pour la premiĂšre fois, mais pas pour moi qui ai pĂąli dessus pendant bien des nuits, qui ai reconstruit chaque phrase, complĂ©tĂ© chaque pensĂ©e.
â Et vous croyez avoir trouvĂ© ce sens suspendu ?
â Jâen suis sĂ»r, vous en jugerez vous-mĂȘme ; mais dâabord Ă©coutez lâhistoire de ce papier.
â Silence ! sâĂ©cria DantĂšs... Des pas !... On approche... je pars... Adieu ! »
Et DantĂšs, heureux dâĂ©chapper Ă lâhistoire et Ă lâexplication qui nâeussent pas manquĂ© de lui confirmer le malheur de son ami, se glissa comme une couleuvre par lâĂ©troit couloir, tandis que Faria rendu Ă une sorte dâactivitĂ© par la terreur, repoussait du pied la dalle quâil recouvrait dâune natte afin de cacher aux yeux la solution de continuitĂ© quâil nâavait pas eu le temps de faire disparaĂźtre.
CâĂ©tait le gouverneur qui, ayant appris par le geĂŽlier lâaccident de Faria, venait sâassurer par lui-mĂȘme de sa gravitĂ©.
430
Faria le reçut assis, Ă©vita tout geste compromettant, et parvint Ă cacher au gouverneur la paralysie qui avait dĂ©jĂ frappĂ© de mort la moitiĂ© de sa personne. Sa crainte Ă©tait que le gouverneur, touchĂ© de pitiĂ© pour lui, ne le voulĂ»t mettre dans une prison plus saine et ne le sĂ©parĂąt ainsi de son jeune compagnon ; mais il nâen fut heureusement pas ainsi, et le gouverneur se retira convaincu que son pauvre fou, pour lequel il ressentait au fond du cĆur une certaine affection, nâĂ©tait atteint que dâune indisposition lĂ©gĂšre.