"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Add to favorite "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Pourquoi ?

- Parce que j’ai bu. Je veux dire : je me suis un peu saoulé. Je le regrette maintenant, si j’avais su que tu viendrais, je serais resté sobre.

- Pourquoi avez-vous bu, Harry ? Vous avez l’air si triste…

- Je me sens seul. Je me sens horriblement seul.

Elle se blottit contre lui et pénétra son regard de ses yeux éclatants.

- Harry, enfin, il y a tel ement de gens autour de vous !

- La solitude me tue, Nola.

- Je vais vous tenir compagnie, alors.

- Tu ne devrais pas…

- J’en ai envie. Sauf si je vous dérange.

- Tu ne me déranges jamais.

- Harry, pourquoi les écrivains sont-ils des gens si seuls ? Hemingway, Melville…

Ce sont les hommes les plus seuls du monde !

- Je ne sais pas si ce sont les écrivains qui sont seuls ou si c’est la solitude qui pousse à écrire…

- Et pourquoi les écrivains se suicident-ils tous ?

- Tous les écrivains ne se suicident pas. Seulement ceux dont on ne lit pas les livres.

- J’ai lu votre livre. Je l’ai emprunté à la bibliothèque municipale et je l’ai lu en une nuit ! J’ai adoré ! Vous êtes un très grand écrivain, Harry ! Harry… cet après-midi, j’ai chanté pour vous. Cette chanson, je l’ai chantée pour vous !

Il sourit et la regarda; elle passa sa main dans ses cheveux avec une tendresse infinie avant de répéter :

- Vous êtes un très grand écrivain, Harry. Vous ne devez pas vous sentir seul. Je suis là.

25. À propos de Nola

“Au fond, Harry, comment devient-on écrivain ?

- En ne renonçant jamais. Vous savez, Marcus, la liberté, l’aspiration à la liberté est une guerre en soi. Nous vivons dans une société d’employés de bureau résignés, et il faut, pour se sortir de ce mauvais pas, se battre à la fois contre soi-même et contre le monde entier. La liberté est un combat de chaque instant dont nous n’avons que peu conscience. Je ne me résignerai jamais.”

L’inconvénient des petites villes de l’Amérique profonde est qu’elles ne disposent que de brigades de pompiers volontaires, moins rapides à mobiliser que les professionnels. Le soir du 20 juin 2008, alors que je voyais les flammes s’échapper de la Corvette et se propager à la petite annexe qui servait de garage, il s’écoula ainsi un certain laps de temps entre le moment où je prévins les secours et leur arrivée à Goose Cove. Il relève donc du miracle que la maison elle-même n’ait pas été touchée, même si, aux yeux du capitaine des pompiers d’Aurora, le miracle tint surtout au fait que le garage consistait en un bâtiment séparé et que ceci avait permis de circonscrire l’incendie rapidement.

Tandis que police et pompiers s’activaient à Goose Cove, Travis Dawn, qui avait été alerté également, arriva à son tour.

- T’as pas de mal, Marcus ? me demanda-t-il en se précipitant vers moi.

- Non, moi ça va, à part que la maison tout entière a bien failli brûler…

- Que s’est-il passé ?

- Je rentrais de la plage de Grand Beach et en m’engageant dans le chemin, j’ai vu une silhouette qui s’enfuyait à travers la forêt. Puis il y avait ces flammes…

- Tu as eu le temps d’identifier cette personne ?

- Non. Tout est allé tellement vite.

Un policier arrivé sur les lieux en même temps que les pompiers et qui était en train de fouiller les abords de la maison nous héla soudain. Il venait de trouver, coincé dans l’embrasure de la porte, un message sur lequel était écrit : Rentre chez toi, Goldman.

- Bon sang ! J’en ai reçu un autre hier, dis-je.

- Un autre ? Où ça ? demanda Travis.

- Sur ma voiture. Je me suis arrêté dix minutes au magasin général et en revenant, il y avait ce même message coincé derrière l’essuie-glace.

- Tu penses que quelqu’un te suit ?

- Je… J’en sais rien. Je n’y ai pas prêté attention jusque-là. Mais qu’est-ce que ça signifie ?

- Cet incendie ressemble furieusement à un avertissement, Marcus.

- Un avertissement ? Pourquoi voudrait-on me lancer un avertissement ?

- Il semblerait que quelqu’un n’apprécie pas ta présence à Aurora. Tout le monde sait que tu poses beaucoup de questions.

- Alors quoi ? Quelqu’un qui craindrait ce que je pourrais découvrir à propos de Nola.

Are sens