"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Portuguese Books » 🧾🧾"O Livro dos Espíritos" Allan Kardec

Add to favorite 🧾🧾"O Livro dos Espíritos" Allan Kardec

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

176-a. — Assim, há indivíduos que estão na Terra pela primeira vez?

“Há muitos, e em diversos graus.”

176-b. — Podemos reconhecer, por um indício qualquer, quando um Espírito está na sua primeira aparição na Terra?

“Isso não teria nenhuma utilidade.”

177. Para chegar à perfeição e à suprema felicidade — que é o propósito final de todos os indivíduos — o Espírito deve passar pela fieira de todos os mundos existentes no Universo?

“Não, porque há muitos mundos que estão no mesmo grau, e onde o Espírito não aprenderia nada de novo.”

131 – O Livro dos Espíritos

177-a. — Como explicar então a pluralidade de suas existências em um mesmo globo?

“Cada vez que estiver num mesmo globo, o indivíduo poderá ocupar posições bem diferentes que, para ele, são outras tantas ocasiões de adquirir experiência.”

178. Os Espíritos podem reviver corporalmente em um mundo relativamente inferior àquele onde eles já viveram?

“Sim, quando eles têm uma missão a cumprir para ajudar o progresso, e então eles aceitam com alegria as tribulações daquela existência, porque elas lhes proporcionam uma forma de avançarem.”

178-a. — Isso não poderia ser também ocasião para expiação? Deus não poderia enviar Espíritos rebeldes para mundos inferiores?

“Os Espíritos podem permanecer estacionários, mas não retrogradam, e então a punição deles consiste em não avançarem e recomeçarem as existências mal-empregadas no meio que convém à sua natureza.”

178-b. — Quais são aqueles que têm de recomeçar a mesma existência?

“Aqueles que faliram em sua missão ou em suas provas.”

179. Todos os seres que habitam cada mundo alcançaram o mesmo nível de perfeição?

“Não, é como na Terra: há seres aí que são mais ou menos avançados.”

180. Passando deste mundo para outro, o Espírito conserva a inteligência que aqui ele tinha?

“Sem dúvida, a inteligência não se perde. Contudo, pode ser que ele não disponha dos mesmos meios para manifestá-la; isso depende da sua superioridade e das condições do corpo que ele tomar.” (Veja: ‘ Influência do organismo’, cap. VII, Livro 2°.)

181. Os seres que habitam os diferentes mundos têm corpos semelhantes aos

132 – Allan Kardec

nossos?

“Sem dúvida eles têm corpos, porque é preciso que o Espírito seja revestido de matéria para agir sobre a matéria. Porém, esse envoltório é mais ou menos material conforme o grau de pureza a que chegaram os Espíritos, e é isso o que faz a diferença entre os mundos que temos de percorrer, pois há muitas moradas na casa de nosso Pai, e em diversos graus. Alguns sabem e têm consciência disso nesta Terra; enquanto com outros não se dá o mesmo.”

182. Podemos conhecer exatamente o estado físico e moral dos diferentes mundos?

“Nós, Espíritos, não podemos responder senão de acordo com o grau no qual que vocês se encontram. Isso quer dizer que não devemos revelar essas coisas a todos, porque nem todos estão em condições de compreendê-las, e

essas revelações os perturbariam.”

À medida que o Espírito se purifica, o corpo que o reveste se aproxima igualmente da natureza espírita. A matéria fica menos densa, deixa de rastejar penosamente pela superfície do solo, as necessidades físicas se tornam menos grosseiras, não mais sendo preciso que os seres vivos se destruam para se nutrirem. O Espírito se acha mais livre e tem mais percepções das coisas longínquas que nos são desconhecidas; ele vê com os olhos do corpo o que só avistamos pelo pensamento.

A depuração do Espírito, nos seres que estão encarnados, conduz ao aperfeiçoamento moral. As paixões animais se enfraquecem e o egoísmo dá lugar ao sentimento da fraternidade. É assim que, nos mundos superiores à Terra, não se conhece guerras; ódios e discórdias ali não têm vez, porque ninguém pensa em prejudicar o seu semelhante. A intuição que eles têm do futuro e a segurança que lhes dá uma consciência isenta de remorsos fazem com que a morte não lhes cause nenhuma apreensão; eles a veem chegar sem temor e como uma simples transformação.

A duração da vida, nos diferentes mundos, parece ser proporcional ao grau de superioridade física e moral desses mundos, e isso é perfeitamente racional.

Quanto menos material for o corpo, menos fica sujeito às vicissitudes que o desorganizam; quanto mais puro o Espírito, menos paixões tem a miná-lo. Essa é ainda uma graça da Providência, que quer assim abreviar os sofrimentos.

133 – O Livro dos Espíritos

183. Indo de um mundo para outro, o Espírito passa por nova infância?

“Em toda parte a infância é uma transição necessária, mas ela não é tão boba em todo lugar como é entre vocês.”

184. O Espírito tem o direito de escolher o novo mundo onde deva habitar?

“Nem sempre, mas ele pode pedir e pode obter seu desejo, se assim o merecer, pois os mundos são acessíveis aos Espíritos dependendo do grau da sua elevação.”

184-a. — Se o Espírito não pedir nada, o que é que determina o mundo em que ele reencarnará?

“O grau de sua elevação.”

185. O estado físico e moral dos seres viventes é perpetuamente o mesmo em cada mundo?

“Não, os mundos também estão submetidos à lei do progresso. Todos começaram como o vosso, por um estado inferior, e a própria Terra passará por uma semelhante transformação; ela se tornará um paraíso terrestre quando os indivíduos se tornarem bons.”

É assim que as raças que hoje povoam a Terra desaparecerão um dia e serão substituídas por seres cada vez mais perfeitos; essas raças transformadas sucederão à raça atual, como esta sucedeu a outras ainda mais grosseiras.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com