421 Diamante și diamante Opere vol. 8, 114-18.
422 Tenderloin așa cum e în realitate Opere vol. 8, 188-92.
423 Pogonul diavolului Opere vol. 8, 664-69.
427 a fost multă vreme considerată Mike Dash, Satan’s Circus: Murder, Vice, Police Corruption, and New York’s Trial of the Century (Rivers Press, 2008), 329.
427 Bântuit acum de chipuri F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby (Charles Scribner’s Sons, 1925; reeditat de Scribner în 2004), 70 (vezi nota, pentru ed. ro.).
428 Pe 20 septembrie 1896 Stallman și Hagemann, 232.
428 pe 2 octombrie Fryckstedt, 151.
428 Stevie Crane pare Stallman și Hagemann, 231.
430 Nu există nici măcar un atom Stallman și Hagemann, 234-35.
432 a stat pe hol, rezemat de o fereastră Stallman și Hagemann, 236. Dintr-o relatare parțială scrisă înainte de încheierea procesului, în New York Journal, 16 octombrie 1896.
432 femei cu maniere artificiale Stallman și Hagemann, 243. New York Journal, 17 octombrie 1896.
432 altă femeie a străzii Stallman și Hagemann, 237. New York Journal, 16 octombrie 1896.
432 o prostituată legendară Fryckstedt, 155, citat din New York City Folklore, ed. B.A. Botkin (Random House, 1956), 318-19.
437 activitate preferată Edmund Morris, The Rise of Theodore Roosevelt (Ballantine, 1980), 490.
438 un gentleman galant Stallman și Hagemann, 254. New York Journal, 18 octombrie 1896.
438 un om care nu a încălcat Stallman și Hagemann, 253. Brooklyn Daily Eagle, 17 octombrie 1896.
438 Sâmbătă 31 octombrie Reconstituit din Log, 217, Stallman și Hagemann, 229 și Fryckstedt, 162.
439 Un om care are Fryckstedt, 161-62.
439 Am uitat să-ți vorbesc C, 266.
440 Se pare că Howells Berryman, 146. Sursa nu e precizată. Berryman formulează astfel: „«Incidentul l-a tulburat profund pe domnul Howells», și-a amintit un prieten în 1924, «până când i-am explicat situația în culorile ei reale»“.
440 mânuța Morris, 490.
440 L-ai cunoscut [...] pe tipul ăsta, Crane Cecil Carnes, Jimmy Hare, News Photographer: Half a Century with a Camera (Macmillan, 1940), 128–29. Pasajul complet e preluat în Log, 210-11.
442 Garland și-a vândut exemplarul cu dedicație LOF, 114.
445 sarcină inventată Dintr-o notiță de Marlene Zara de la Biblioteca Universității Ohio: „Doamna Anthony mi-a spus că știe de la Hawkins că Amy îl «păcălise» pe Crane, spunându-i că e însărcinată, ca să-l oblige s-o ia de nevastă.“ C, 262.
445 suma totală de 776,50 dolari Log, 218.
446 sunt lefteră Hilt și Wertheim, 264.
447 Fata mea minunată C, 268-69.
448 Scumpa mea C, 269.
448 În caz că te vezi C, 267.
448 Scumpa inimii mele C, 270-71.
449 Draga mea dragă C, 271.
Exil
451 Fără îndoială o reverență complice Log, 213.
451 Suntem sâcâiți din când în când C, 271.
452 Industria corsarilor Opere vol. 9, 94-99.
453 în caz că expediția îmi va fi zădărnicită C, 267.
453 perfect mulțumitor C, 264-66.
455 la recensământul din 1920 Hilt și Wertheim, 265.
455 supravegheați atent Daily Florida Citizen, 2 decembrie 1896. Citat din Linda H. Davis, Badge of Courage: The Life of Stephen Crane (Houghton Mifflin, 1998), 174.
457 Străbunicul ei Pentru istoria familiei Corei, vezi Gilkes, 30-37.
