"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » Baiatul sclipitor - Paul Auster

Add to favorite Baiatul sclipitor - Paul Auster

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

495 la grande maladie Charles Baudelaire, Mon coeur mis à nu: journal intime (publicat postum, 1887). Reeditare La Collection Électronique de la Bibliothèque Municipale de Lisieux, 1999.

496 Roads of Adventure Ralph D. Paine (Houghton Mifflin, 1922). SCR, 191-92.

497 Trimiteți aici plata de la Heineman C, 280.

497 Pentru Lyda C, 280.

497 Dragă Will C, 281.

499 bucurie debordantă și următoarele patru paragrafe: Linson, 99, 101, 110. În prima frază a paragrafului final, Linson se înșală în privința vârstei lui Crane, spunând că avea douăzeci și șase de ani, greșeală pe care am corectat-o discret.

501 Domnul Stephen Crane Log, 247.

502 Maggie ar trebui pusă lângă Weatherford, 58.

502 papagal cu ifose C, 186.

502 ultimul cuvânt Stallman, 268.

503 foarte modest, hotărât și timid LOF, 239.

503 blondă oxigenată Stallman, 268.

503 Am plecat din Atena Stallman, 268.

503 Dacă Stephen îl considera Gilkes,74

505 Mă aștept să fiu primit C, 285.

505 asinul sălbatic Opere vol. 9, 18.

506 Camerista mea, care bodogănea „Aventura lui Imogene Carter la Farsala“, Opere vol. 9, 270.

506 Mi-am petrecut cea mai mare parte „Imogene Carter descrie bătălia de la Velestino“, Opere vol. 9, 274.

506 Stephen Crane e aici Log, 260-61.

506 N-a văzut la fel de multe Log, 251.

507 Ne-am culcat pe jos „Însemnări“, Opere vol. 9, 72.

507 un oraș frumos „Semnul albastru al lașității“, Opere vol. 9, 45.

507 șoricelul bolnav Log, 253.

509 Cum se comportă romancierul Crane Log, 253-54.

509 Am văzut o luptă Log, 260.

510 Așadar, dușmanul s-a retras „Semnul albastru al lașității“, Opere vol. 9, 45.

511 Un fragment din Velestino Opere vol. 9, 27-44.

514 Printr-un accident, scrisorile Opere vol. 9, 49-53.

518 ar trebui să ai mare grijă LOF, 250.

518 cel mai temeinic insultat John N. Hilliard, „Stephen Crane“, New York Times, 14 iulie 1900. LOF, 249.

519 cu trei poziții peste The Chronology of American Literature, ed. Daniel Burt (Houghton Mifflin, 2004), 289.

520 majordom în cămașă Stallman, 305.

521 menajera-șefă C, 300.

521 chiflele sudiste calde Gilkes, 121.

521 foarte vie și plăcută Stallman, 303.

522 mizerabil de proaste C, 306; către Reynolds, octombrie 1897.

524 N-am scris C, 294.

525 Dragă Harry C, 295.

525 În aug. era cât pe ce să murim C, 300.

525 de la Londra la Glasgow „Scotch Express“, Opere vol. 8, 739-51. Am folosit informația din consistenta Encyclopedia a lui Stanley Wertheim pentru data aproximativă a călătoriei cu Scotch Expressul, ca și pentru traseul pe care l-au urmat S.C. și Cora din Anglia în Irlanda, dar atât data, cât și itinerarul sunt incerte, așa cum sunt atâtea alte evenimente din viața lui Crane. Pe 9 septembrie, Crane îi scrie din Irlanda fratelui său, Edmund: „Săptămâna viitoare plec în Scoția pentru McClure“ (C, 296). Într-o scrisoare trimisă lui Reynolds cândva în octombrie, spune: „Cât despre contracte, nu am actualmente decât două. I. Să scriu un articol despre drumul cu trenul de la Londra la Glasgow pentru McClure. II. Să le dau noua mea carte.“ (C, 305). E imposibil de spus care dintre cele trei date posibile e corectă. Până la urmă nu contează atât când, cât ce. Cu siguranță, Crane a călătorit de la Londra la Glasgow cu Scotch Express la un moment dat în august, septembrie sau octombrie 1897 și a scris despre acea experiență într-un articol publicat în ianuarie 1899 în America în McClure’s Magazine, iar în Anglia, în Cassell’s Magazine.

Are sens