"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

Add to favorite „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

sfârşise acolo însemna că

în spatele lui nu

Cămila şchioapă

avea să

moară

curând acolo, la mai puţin de un

kilometru în sens opus, şi avea să se transforme de asemenea într-o mumie,

privindu-se fără să se vadă, fiecare cadavru marcând o jumătate de drum.

Moarte, vor uni nordul cu sudul „pământului pustiu" din Tikdabra, limitele puterilor lor de sărmane animale ale deşertului.

Ce speranţă

îi mai rămânea deci lui, care trebuia să

meargă

înainte cu

două cămile fantomatice, sfârşite de oboseală, şi un om care se dăduse bătut şi pe care numai el, cu efort, îl mai ţinea în viaţă?

Nu vru să

răspundă, pentru că

ştia răspunsul la întrebare, şi se întrebă

cine o fi fost stăpânul acelui mehari alb şi pe unde se afla.

Examina pielea şi părţile dezgolite ale căpăţânii. în orice parte a deşertului ar fi fost în stare să-şi dea seama de cât timp murise animalul, dar

aici, cu căldura şi uscăciunea aceea, pe pământul unde nu căzuse niciodată o

picătură de apă şi nu supravieţuise nici o fiinţă, puteau să fi trecut foarte bine trei ani sau o sută. Era o mumie, şi Gacel nu se pricepea prea bine la mumii.

Simţea că începe să-1 moleşească arşiţa şi făcu cale întoarsă. Mulţumi în sinea lui că stătea la

umbră şi cercetă cu atenţie chipul lui Abdul-elKebir, care gâfâia, aproape incapabil să respire normal. Tăie gâtul cămilei şi îi dădu să bea sângele şi restul de lichid din stomac, aproape putrezit, mai puţin de şase degete din gamela de tablă.

Din nou mulţumi în gând că era în continuare inconştient, pentru că altfel n-ar fi putut nicicum înghiţi asemenea scârboşenie, având în vedere că nu era un om obişnuit să bea apă stătută, aşa cum făceau adesea tuaregii.

„De fapt, e totuna dacă moare din cauza asta sau de sete, se gândi. Şi

dacă o suportă, va putea merge mai departe."

Se întinse, hotărât să adoarmă, dar de data asta somnul nu veni imediat, ca de obicei după oboseala unui drum lung. II obseda scheletul cămilei moarte,

teribil de singur acolo, în mijlocul pustiului, şi încercă să şi-1 imagineze pe

nebunul târgui care sfidase Tikdabra, plecând din Gao sau Tombuctu în căutarea oazelor din nord.

Mehari-u\ rămăsese înşeuat, dar îşi pierduse călăreţul şi încărcătura pe

drum, ceea ce însemna că

stăpânul murise înaintea lui şi că

el continuase

singur, căutându-şi salvarea fără s-o găsească.

Atât beduinii, cât şi tuaregii scoteau harnaşamentele de pe animalele care erau gata să moară, chiar dacă asta nu era decât o dovadă de respect şi

recunoştinţă

pentru serviciile aduse. Dacă

stăpânul acestuia n-o făcuse,

însemna fără îndoială că nu putuse s-o facă.

Cu siguranţă

Are sens