"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

Add to favorite „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

se întoarcă

şi Laila o să

le facă

făină, care, amestecată cu

miere şi curmale, o să-i încânte pe copii.

îi plăceau prăjiturile acelea şi ducea dorul ceasurilor din amurg, când mesteca o bucată, privind soarele ce se ascundea şi sorbea ceaiul fierbinte la intrarea cortului său. Apoi, pe când femeile mulgeau cămilele ori flăcăii adunau caprele, se

plimba alene până

la ghizdul puţului, să

vadă

până

unde ajunge apa, şi

refuza să

admită că

totul se sfârşise şi că

nu se va mai întoarce niciodată la

fântâna şi la palmierii lui sau alături de familia şi animalele sale, pentru simplul fapt că invizibilului duh făcător de rele îi era dragă tovărăşia sa.

„Pleacă! îl imploră fără să ştiu de ce o fac."

încă

o dată. Am obosit să

te port cu mine şi să

ucid

Ştia însă că, chiar dacă gri-gri-ul ar fi vrut să plece, sufletele chinuite ale lui Mubarrak, căpitanului şi soldaţilor nu i-ar fi îngăduit niciodată s-o facă.

o

Ba

La fiecare sfârşit de săptămână, Anuhar-el-Mojkri îşi părăsea comodul şi răcorosul birou din Palatul guvernamental, se urca în vechea Simca, pe care o

lăsa pe o străduţă

din apropiere, încărcată

cu apă

şi provizii, şi se îndrepta

hurducându-se spre apropiatele contraforturi ale muntelui ce domina oraşul El- Akab, pe a cărui culme se înălţau ruinele unei fortăreţe inaccesibile, care le servise drept refugiu locuitorilor oazei în vremuri de război şi incursiuni de pradă.

Nu mai era nimic de explorat printre zidurile fortului, de nerecunoscut

acum, ale cărui pietre fuseseră

folosite în bună

parte de francezi ca să

construiască clădirile publice din El-Akab, dar Anuhar-el-Mojkri descoperise că

în peşterile şi în pereţii stâncoşi ai îngustelor chei ce se deschideau în spatele

ruinelor se aflau, dacă cercetai cu atenţie şi îndepărtai pulberea de milenii, o

infinitate de picturi rupestre care vorbeau despre trecutul cel mai îndepărtat al Saharei şi al locuitorilor săi.

Elefanţi, girafe, antilope şi leoparzi, scene de vânătoare, de amor şi din viaţa de zi cu zi a străvechilor locuitori de pe acele meleaguri se iveau de sub degetele sale experte, ce curăţau piatra cu nesfârşită grijă, lăsându-se conduse adesea doar de un soi de instinct de arheolog înnăscut,

care îl îndemna să caute o posibilă scrijelit-o el însuşi.

Are sens