"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

Add to favorite „Touareg” de Alberto Vázquez-Figueroa

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

şi bănci

lungi pe care dormeau familii întregi nedezlipite de tristele lor bagaje, şi, în sfârşit, trecu pragul uşii de la ieşire, oprindu-se la capătul monumentalei scări largi, ca să admire întinsa piaţă şi clădirile masive care o înconjurau.

II copleşi zidul de ferestre, uşi şi balcoane ce închidea aproape ermetic

piaţa şi clătină din cap cu neîncredere când simţi diversitatea izurilor

puturoase, absolut necunoscute lui, ce îl asaltară care îi aşteptau nerăbdători sosirea.

ca nişte cerşetori înfometaţi

Nu era miros de sudoare omenească, de excremente sau de animal mort

şi putrezit. Nu era nici mirosul de apă

stricată

în puţuri vechi sau de

ţap în

călduri. Era mai delicat, se simţea mai puţin, dar era la fel de neplăcut şi de pătrunzător pentru nasul lui de om al spaţiilor deschise; era un miros de

oameni îngrămădiţi, de mii de mâncăruri gătite unele lângă altele, de

tomberoane cu gunoiul risipit pe trotuare de câini famelici şi de cloace care lăsau să iasă duhoarea prin gurile de canal, de parcă tot oraşul ar fi fost - şi de fapt era - construit pe o mare adâncă de rahat.

Şi aerul era dens. Calm şi dens în noaptea caldă. Umed, sărat, calm şi

dens. Aer cu miros de pucioasă care s-a prăjit de mii de ori.

şi plumb; de benzină

arsă

incomplet; de ulei

Rămase nemişcat, gândindu-se dacă să pătrundă în oraşul adormit sau să

se întoarcă şi să-şi caute şi el adăpost pe una dintre acele bănci lungi, în

aşteptarea zorilor, dar un bărbat cu o uniformă uzată şi un chipiu roşu ieşi din

gară, trecu pe lângă privească.

el şi, când ajunse pe ultima treaptă, se întoarse să-1

• Ai păţit ceva ? vru să

ştie; şi în faţa negaţiei mute, schiţă

un gest de

înţelegere. Am priceput, spuse. E prima dată dormi?

• Nu.

când vii la oraş... Ai unde să

• Ştiu un loc aproape de casă... Poate te primesc acolo...

Văzu că

celălalt nu se hotărăşte să

se clintească

şi făcu un gest larg cu

mâna, poftindu-1 să-1 urmeze.

• Hai! zise. Nu te teme... Nu-s curist şi nici n-am intenţia să te fur.

îi plăcu chipul acelui bărbat, obosit, brăzdat de ridurile unei vieţi grele, aproape galben din cauza ceasurilor de muncă de noapte, cu pleoapele înroşite şi o mustaţă căzută, pătată de nicotină.

• Vino, insistă. Ştiu ce simţi când eşti singur într-un oraş ca ăsta. Eu am venit din Berberia acum cincisprezece ani cu mai puţin bagaj decât ai tu şi o

bucată

Are sens