"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

EXPEDITOR DANFORTH SHIPPING

CĂRĂUŞ GODSPEED

— Vreau să păzeşti chestia asta, spuse Carver.

— Ce-i înăuntru?

— Nu te priveşte ce-i înăuntru. Vreau doar să stai cu ochii pe cufăr până vin eu înapoi. Două ceasuri, poate. Trei, eventual. Am nişte treburi în oraş. Capeţi o liră de aur pentru asta.

Staines ridică din sprâncene.

— O liră de aur – ca să păzesc un cufăr trei ceasuri? Dar pentru ce?

— Îmi faci mie o favoare, spuse Carver. Şi eu te răsplătesc.

— Pesemne că e teribil de preţios, spuse Staines.

— Pentru mine, da, spuse Carver. Ia zi, faci treaba?

— Păi, da, bine, zise Staines zâmbind. Ca o favoare. Cu multă

plăcere.

— Nu strică să ai un pistol, spuse Carver ducându-se la sertar.

Staines era atât de uimit, încât pufni în râs.

— Un pistol? zise el.

Carver găsi un revolver cu un singur foc, ridică închizătorul şi se uită înăuntru. Dând mulţumit din cap, fixă închizătorul la loc şi îi dădu lui Staines revolverul.

— Să înţeleg că s-ar putea să trebuiască să-l folosesc? spuse Staines întorcându-l pe toate părţile.

— Nu, zise Carver. Doar fluturi cu el ameninţător dacă intră

careva aici.

— Să flutur cu el?

— Da.

— Şi cine o să intre?

— Nimeni, spuse Carver. Nimeni nu o să intre aici.

— Ce este în cufăr? insistă Staines. Chiar consider că ar trebui să-mi spui. Ştiu să păstrez un secret.

Carver scutură din cap.

— Cu cât ştii mai puţin, cu atât mai bine.

— Nu e vorba că ştiu mai puţin; e vorba că nu ştiu nimic!

Sunt complice la ceva? Se dă vreo spargere? Zău, domnule Carver, pot să păstrez un secret.

— Mai e un lucru, spuse Carver. Doar pentru astăzi, numele meu nu este Carver. Este Wells. Francis Wells. Dacă vine să

întrebe careva, eu sunt Francis Wells. Nu mă întreba de ce.

— Doamne Sfinte, zise băiatul.

— Ce?

— Nimic, doar că eşti teribil de misterios.

Carver se burzului dintr-odată la el.

— Dacă dispari de-aici, înseamnă că ai încălcat clauzele contractului nostru. Voi avea motive să cer despăgubiri, în ce formă voi considera eu că mi se cuvin.

— Nu dispar de-aici, spuse băiatul.

— Stai cu ochii pe cufărul ăla până vin eu înapoi şi o să pleci de-aici cu o monedă de aur. Cum mă cheamă pe mine?

— Domnul Wells, spuse băiatul.

— Fă bine şi ţine minte. Vin peste trei ore.

După ce Carver a ieşit din cameră, Staines a pus pistolul pe masă, cu ţeava spre perete, şi s-a aşezat în genunchi, ca să se uite la cufăr. Încuietoarea era prinsă într-un lacăt. A ridicat lacătul, ca să examineze profilul găurii de la cheie, observând, spre satisfacţia lui, că sistemul de închidere era foarte simplu.

Are sens