"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,До самой смерти'' Дженнифер Арментроут

Add to favorite ,,До самой смерти'' Дженнифер Арментроут

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Да.

— Ладно. Мы вместе поедем в полицейский участок, — сказал Коул, пересекая комнату. — Они уже знают, что ты приедешь писать заявление.

— Мы можем что-нибудь сделать? — спросила я.

— Хоть что-нибудь, — добавила мама.

— Можете. — Коул остановился напротив меня и, прежде чем я смогла что-то сказать, прошептал мне на ухо. — Никуда не выходите сегодня. Вот что ты можешь сделать для меня.

Я кивнула и согласилась, прежде чем смогла осознать, что делаю.

Коул отстранился, не отрывая взгляд от меня.

— Поговорим позже.

Коул снова удивил меня, когда наклонился и нежно поцеловал меня в щеку. Затем он подошел к Итану, положил руку ему на плечо и вывел наружу.

Я смотрела им в след, а затем повернулась к маме и ни капли не удивилась, когда поняла, что она наблюдала за мной. Мама никак не прокомментировала то, что сделал Коул, что немало меня удивило. Она просто подошла и крепко меня обняла. Я не знала, что сказать и, казалось, она поняла это, как всегда понимала меня.

Мама сжала меня еще сильнее.

— Я знаю.

Оценщик страховой компании приехал днем. Сразу после осмотра приехал эвакуатор, чтобы отбуксировать машину в мастерскую, которая находилась в десяти минутах ходьбы от дома. Они пообещали вернуть автомобиль во вторник.

Я выполнила просьбу Коула и оставалась дома, в основном потому что не нужно было никуда выходить. Остаток дня я провела, думая об Анжеле и надеясь услышать, как она с извинениями ворвется в гостиницу.

Новости об ее исчезновении распространились очень быстро, несмотря на то, что город был не таким уж маленьким. После ужина Матерсоны вернулись в свою комнату, а к нам приехали Миранда и в след за ней Джейсон. Они присоединились к нам с мамой на кухне.

Миранда сидела на кухонном островке, болтая ногами, и хорошо, что к этому моменту Джеймс уже ушел, потому что он бы точно надавал ей за это по заднице.

Маму же данное действие не особо волновало, она сидела за столом с Джейсоном, а я стояла около Миранды. У всех нас в чашках был налит свежий кофе. В новостях ничего не говорили об Анжеле, что было странно, но я была уверена, что кто-то типа Страйкера подготовит сюжет к утру. Хотя я и надеялась, что он потратит свое время более продуктивно.

— Не могу поверить, что это происходит, — сказала Миранда. Она говорила это уже в четвертый раз и снова угадала наше общее настроение.

Из-за моего присутствия все боялись произнести то, что Миранда не досказала, потому я сделала это сама.

— Я не могу поверить, что это происходит снова.

Миранда резко вздохнула, а мама сжала губы, глядя на темную веранду за окном.

— Ведь все мы думаем именно об этом, так? — наконец, сказала я, поставив чашку на стол рядом с Мирандой. — Женщина из Фредерика пропала, и они… Нашли ее тело. И теперь вот что произошло.

— Это не значит, что эти случаи связаны между собой, — возразил Джейсон, складывая руки на коленях. — Я слышал, что полиция занялась поисками мужа девушки из Фредерика.

— Они этим и раньше занимались, — тихо добавила Миранда. — Когда исчезла первая женщина, они клялись, что за этим стоит ее муж. Разве они его арестовали?

Мама кивнула, ее голос звучал словно издалека:

— Арестовали. Это был муж Беки Фишер. Они продержали его несколько дней и выпустили ввиду отсутствия улик.

— И потому что Джессика Рэй пропала, — сказала я, обнимая себя за плечи. Кажется, я замерзла. — Это было до того, как все поняли, что к моменту исчезновения очередной девушки предыдущая уже была мертва, хотя потом до них довольно быстро дошло.

Мама повернулась ко мне:

— Саша.

Я закусила нижнюю губу.

— Просто это слишком большое…

— Совпадение, — отрезал Джейсон, и я посмотрела на него. — Слушай, я только хочу сказать, что мы тут строим теории, предполагая худшее. И нас точно нельзя за это винить, но если Анжела и правда пропала и это как-то связано с женщиной из Фредерика, то тогда мы имеем дело с… — он сделал глубокий вдох. — Тогда мы имеем дело в новым серийным убийцей. Уж очень наша местность не похожа на скопище маньяков.

Я поперхнулась. Не столько от нервов, сколько от слов Джейсона. Двое серийных убийц. Я отошла от стола, чтобы отнести чашку в раковину.

— Скорее всего, это никак не связано, и Анжела объявится завтра. — Миранда улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Она сама себе не верила.

И не думаю, что кто-то из нас верил в это.

Разговор зашел за рабочие неурядицы Миранды. Она не углублялась в детали, но по школе бродило много разных слухов. Уже было поздно, и Миранда и Джейсон собирались уходить.

— Увидимся позже. — Джейсон наклонился и неловко обнял меня одной рукой, я усмехнулась, потому что обниматься он не умел. — Проводить тебя? — спросил он Миранду.

— Обычно я бы ответила, что не стоит, потому что сама могу надрать задницу. — Миранда спрыгнула со стола. — Но я серьезно переживаю, так что определенно, можешь меня проводить.

— Будьте осторожны, — сказала им я. — Вы оба.

Миранда отсалютовала мне.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com