"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Add to favorite "Хозяйка замка Мотт-энд-Бейли"- Тани Акентьевой

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Пусть это останется моей маленькой тайной. — С улыбкой произношу. — Прихотью. Или, как вы там говорите? Капризом глупой женщины? Ну так вот, пусть моя просьба будет тем самым капризом.

Мужчина проходится по моему лицу тяжёлым взглядом и обречённо вздыхает. И пусть он продолжает молчать, но я чувствую страх, что исходит от казначея.

А это значит одно — ему есть что скрывать.

И если мужчина не желает вскрыть все свои тайны и пасть в немилость своего короля, он будет вынужден согласиться.

— Я сообщу о вашей просьбе королю. — наконец произносит он. — Но при одном условии...

— Ммм? Каком же? — окидываю заинтересованным взглядом мужчину. — Только не просите вернуть вам указ. Боюсь, он мне ещё пригодится.

— Я сообщу о вашей просьбе королю, — повторяет он. — Возможно, он и согласится, о чём я незамедлительно уведомлю вас письмом. Но если ваша задумка станет провальной... А я уверен, что именно так и будет, ведь вы вскоре поймёте, что управление целым имением — это не женское дело. В этом случае я вернусь, но уже не в качестве гостя, а в качестве законного хозяина. Полноправного барона. И приеду я не один, а с женой. А вы... Вы станете моей содержанкой.

Хоть я и ожидала чего-то подобного, но такой пошлости — нет.

Страх за себя и за дочь упрямо твердил, что я должна отказаться. Но упрямство берёт верх над сомнениями, и я, скрепя сердце, утвердительно киваю в ответ.

— Будь по-вашему, господин Б`Йорд.

— Раз мы всё выяснили и пришли к соглашению, — казначей довольно кивает, — то я, пожалуй, вернусь к себе. А это, — он берёт со стола бутылку с вином, — я возьму с собой. Доброй ночи вам, баронесса.

Казначей встаёт и уходит, я же продолжаю сидеть за столом.

Мой вечер ещё не закончен. Впереди меня ожидает ещё один не менее важный разговор.

Убедить казначея рассказать о моих замыслах королю — это всего лишь малая часть игры.

Я специально поведала казначею о своих планах. Этим я хотела спровоцировать его на активные действия. Я надеялась, что в спешке господин Б`Йорд начнёт совершать ошибки, которые и принесут мне победу.

Но и ждать этих ошибок я не могу. Я должна быть готовой к тому, что казначей не выполнит своего обещания, ведь господин Б`Йорд не тот человек, которому стоит безоговорочно доверять. К тому же он сделает всё, чтобы мои замыслы не увенчались успехом.

И я должна дать достойный отпор.

Но сколько бы я ни кичилась, не изображала из себя сильную баронессу, я понимала — одной мне не справиться. Мне нужны соратники в этом бою. Надёжные, верные, умудрённые опытом люди.

Я готова признать, что ни черта не понимаю в управлении баронством, но я знаю того, кто этот опыт имеет, а значит, мне не обойтись без него.

Поэтому дожидаюсь, когда звук шагов казначея полностью затихает, и зову Бенедикта.

Глава 40

Управляющий приходит по первому зову и, слегка склонив голову, замирает в паре шагов от меня.

— Госпожа, что-то желает? — глухо произносит он.

— Да, Бенедикт. — Поднимаюсь на ноги, беру один из канделябров и отхожу от стола. — Нас с вами ждёт разговор. И будет лучше, если он пройдёт в кабинете. Не хочу, чтобы кому-нибудь удалось нас подслушать.

Бенедикт поднимает голову и устремляет свой взгляд на меня.

— Всё настолько секретно? — В его голосе звучат нотки неприкрытого интереса.

Киваю, а затем ступаю в сторону выхода.

— Бенедикт, возьмите с собой один из табуретов.

Позади раздаётся удивлённое хмыканье, а затем звук приближающихся шагов.

Когда управляющий догоняет меня, краем глаза замечаю в его руках табурет. Забавно, но мужчина со всей серьёзностью отнёсся к моёму желанию. Не задавая вопросов на, казалось бы, бредовую просьбу, он просто взял и сделал то, о чём я его попросила. Просто поразительное доверие.

Но ведь это именно то, что мне нужно.

Так мы и шли по коридору, ведущему в кабинет: я с канделябром, Бенедикт с табуретом. Представив, что подумают слуги, застань они нас за такой странной прогулкой, плечи задрожали от беззвучного смеха. Что, конечно же, не укрылось от управляющего.

— Вас что-то насмешило, госпожа?

— Нет-нет. Всё в порядке. — Глубокий вдох, выдох и я беру себя в руки.

Оставшийся путь до кабинета проходим в полном молчании. Приблизившись к двери, вынимаю ключ из потайного кармана на платье и открываю замок. Первой вхожу в кабинет и направляюсь сразу к столу, устанавливаю на нём канделябр, затем усаживаюсь в кресло барона.

Бегло прохожусь взглядом по кабинету и останавливаюсь на Бенедикте, который в нерешительности стоит посреди кабинета.

— Поставьте табурет вот сюда. — Указываю пальцем возле стола, как раз напротив себя.

Мне кажется, Бенедикт даже облегчённо вздохнул, когда избавился от своей ноши. Поставив стул на то место, что я указала, он вновь отошёл от стола.

— Прошу вас, присядьте. — вновь указываю ему на табурет. — Нам предстоит долгий разговор, не собираетесь же вы стоять всё это время?

Но мужчина даже не сдвинулся с места.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com