"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Надежен мой удел.

А крепость ждать врагов должна,

И высшие чины

Другим чинам, иным князьям

Еще подчинены.

Поклонник я и вод и гор –

Ценнейших этих благ.

Хвала и небу и земле

За каждый день и шаг!

Так, напевая песенки и складывая новые стихи, они дошли до того

места, где пути их расходились, и стали церемонно раскланиваться, прощаясь друг с другом.

– Береги себя, дорогой брат, – промолвил на прощанье Чжан

Шао. – Особенно остерегайся в горах тигров. Случись какая беда, и, как говорится, «назавтра у меня будет одним другом меньше».

– Ах ты негодяй этакий! – рассердился Ли Дин. – Хороший

человек сам готов жизнь отдать за друга, а ты что говоришь? Если я

погибну от тигра, – то ты-то непременно перевернешься с своей

лодкой и утонешь в волнах.

– Ну, уж этому не бывать, – отвечал Чжан Шао.

– Пословица говорит: «Счастье изменчиво, как погода». Как же ты

можешь утверждать, что с тобой ничего не случится? – удивился Ли

Дин.

– Дорогой Ли, говорить-то ты говоришь, а сам ничего не

понимаешь. Что же касается моего дела, так я твердо уверен в том, что

ни в какую беду никогда не попаду.

– Да ведь рыбацкий промысел – занятие очень опасное и

рискованное, – сказал Ли Дин. – Ни в чем нельзя быть уверенным.

Почему же ты так уверен в себе?

– Ты, видно, не знаешь, – отвечал на это Чжан Шао, – что у

Западных ворот города живет один прорицатель. Я каждый день

преподношу ему золотого карпа, а он из своих волшебных рукавов

каждый раз преподносит мне определенное предсказание. Он еще ни

разу не ошибся. Сегодня я тоже ходил к нему. Он велел мне забросить

сети к востоку от залива на реке Цзинхэ, а на западном берегу

расставить переметы и предсказал богатый улов. И вот завтра, когда я

продам рыбу в городе, мы с тобой, брат, снова выпьем и потолкуем.

На этом они и расстались. Однако не зря говорит пословица: «Что

говорят на дороге, то слышит человек в траве». Случилось так, что в

тот момент, когда друзья разговаривали, поблизости находился

дозорный Якша. Услышав о том, что гадальщик никогда не ошибается

в своих предсказаниях, он тотчас же ринулся в Хрустальный дворец и

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com