"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Да, я понимаю ваши резоны и очень благодарен за то, что вы считаете меня серьезным специалистом по антирринуму, но нет. Я перевелся в этот университет только при условии, что ни один выпускник-пиявка не присосется к моей шее. Мне нужно заниматься собственными исследованиями.

— Голубиные орхидеи, да? — не удержалась Шейла.

— Я смотрю, вы поклонница моих трудов, — заметил я не без ехидства.

Аудитория уже почти опустела, и оставшиеся студенты бросали в нашу сторону косые взгляды. Не хватало еще ненужных сплетен.

— Я могу вам помогать в оранжерее после занятий, — затараторила рыжая и затем почему-то добавила: — Бесплатно.

— Какая честь. Может, вы еще какие-нибудь услуги оказываете? — Я начинал злиться. — А теперь позвольте, у меня всего десять минут до следующей лекции, нужно кое-что подготовить. — И я махнул рукой, давая девушке понять, что она свободна.

Конечно, мне не нужно было ничего готовить. Я просто хотел избавиться от этой любительницы ботаники.

Остальные занятия прошли как в тумане. Непрошенные воспоминания завладели моим разумом, и я с трудом концентрировался на реальности. Антирринум? Я хмыкнул и поднял взгляд на студентов, которые начали неуютно ерзать на своих местах.

Только к обеду стало понятно, что женщина в леопарде так и не объявилась. У меня не было сомнений в способностях Элины, но ожидание давалось тяжело. Мне хотелось раз и навсегда покончить с этим делом.

— Что, непростой день? — спросил сидящий рядом Эдмунд, преподававший астрологию. Он с аппетитом наяривал гороховую похлебку в прикуску со свежим маковым хлебом. У меня аппетита почему-то не было.

В преподавательской зоне все было спокойно, но чуть поодаль шумели неугомонные студенты. Кто-то громко смеялся, двое чудиков перебрасывались мясными тефтелями, а несколько студентов-бардов голосили заунывные песни. Я смотрел на них на всех и чувствовал себя невозможно старым.

— Да так, — ответил я неопределенно.

— Уже познакомился со всеми преподавателями?

— Больно надо, — буркнул я.

— А с кем тебя поселили?

— Одного. С кем еще надо?

Эдмунд по-доброму пожал плечами.

— Да так, — передразнил он меня с легкой улыбкой. — Такое в Хильде редкость. Места уж больно мало.

Мы вместе когда-то учились на распределительном курсе, но я впоследствии выбрал растения, а Эдмунд — бесконечные чертежи и бессонные ночи за телескопом. Именно он и рассказал мне об освободившейся вакансии в святой Хильде и благодаря ему я здесь. То, что надо: спокойная обстановка, респектабельное учебное заведение, леопард…

Я будто вышел из транса. К нам с подносом спешила молодая преподавательница, вокруг шеи повязан платок леопардовой расцветки.

Трудно было избежать разочарования. Я встречался с подобными девушками — и не одной, — но теперь знаю их слишком хорошо. Прекрасные снаружи и не такие прекрасные внутри. Понимаю, возможно, я заржавел, почти перестал нуждаться в женщинах и потому не обрадовался возможности брака с такой… мадам.

Правильные черты лица, хитро завитые мелкими спиралями кудри, розовые губы и огромные голубые глаза. Возможно, что-то в ней и правда есть, надо просто присмотреться. Но, судя по всему, я слишком пристально пялился.

— Все в порядке? — поинтересовалась девушка, присаживаясь напротив.

— Ваш платок… — я сглотнул, — …очень красивый.

— Благодарю, подарок отца. — И она легким движением поправила аксессуар. — Кстати, меня зовут Мадлен Стэйтем.

— Арден Бирн, магоботаника.

Мадлен окинула взглядом мой нетронутый обед.

— Я смотрю, вам у нас не очень нравится.

— Да нет, просто что-то аппетита нет.

Девушка чуть подалась вперед и подперла ладонями подбородок. Эдмунд аж не донес очередную ложку с супом до рта, наблюдая за таким бесстыдным флиртом.

— Вам непременно нужно попробовать мою стряпню. Я делаю лучшие в Саллеме творожные запеканки.

— Непременно. — Я натужно улыбнулся.

Вот она, моя судьба? Я вполне мог представить нас вместе. Пара профессоров, жизни отданы науке — вполне неплохой финал. Но что-то внутри отчаянно противилось. Если мне так легко отказаться от любви всей своей жизни, то, может, за нее не так уж стоит бороться?

— Увидимся позже, — завершил знакомство я, встал из-за стола и понес поднос обратно на стойку раздачи.

Я никогда не отличался рассеянностью, но этот день продолжал преподносить сюрпризы.

— Вот гремлины, — выругался я сквозь зубы, наблюдая, как по рубашке расползается ярко-малиновое пятно. Надо было хотя бы выпить компот.

— Ой, простите! — послышался высокий девичий голос.

— Мисс Уилан.

По ее лицу было видно, что на самом деле ей ни капельки не жаль.

— Прошу, позвольте, я застираю… — захлопотала она и протянула руки, как будто собираясь при всех снимать с меня пиджак вместе с подтяжками.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com