"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Мисс Грин, мисс Уилан с удовольствием переедет в общежитие уже сегодня. Благодарю вас за содействие.

— Вы, кажется, не поняли, — сказала Бобби. — Я могу дать направление для вас. Профессор Тулли жила в этом доме со своим супругом, но перед отъездом она настаивала на продолжении традиции. Дом на Квин-сквер — для преподавателей литературы. Через блок находится художественная библиотека. Сами понимаете, для преподавателей это важно.

Бирн едва не заскрежетал зубами — так сильно сжал челюсть.

— Благодарю вас за помощь, мисс Грин, — сказал он и убрал руки со стола.

— Обращайтесь. Так с водопроводом?..

— Все в порядке, — улыбнулась я, подхватила застывшего Ардена под локоть и поволокла к выходу. — Пока, Бобби!

— До свидания, Шейла! — донеслось мне в спину, когда мы уже были за дверью. Хорошо иметь в друзьях эту милую, но настойчивую девушку.

Я выдохнула.

— Ну что, довольны? — Я отпустила Бирна и поставила руки на пояс. — Может, желаете пойти собирать вещи?

— Нет уж, увольте.

У меня за спиной словно выросли крылья. Арден зашагал по мостовой в сторону университета, я полетела за ним следом.

— Как же так? — причитала я. — Что будет с вашей добродетелью? Вдруг вы случайно зайдете в ванную, а там — о ужас! — голая девица? Сколько соблазнов для такого благовоспитанного, интеллигентного…

Бирн вновь резко остановился, и жизнь меня ничему не учит: я врезалась ему в спину.

— Ай! — Надеюсь, нос не сломан.

— Вы издеваетесь? — зарычал на меня Бирн.

Люди на улице косо смотрели в нашу сторону — среди них было много студентов.

— Конечно, — не без удовольствия признала я. — Нужно же мне хоть какое-то моральное удовлетворение от соседства с таким чурбаном.

— Вы просто невыносимы! — Он всплеснул руками, развернулся на каблуках и начал стремительно удаляться.

Я наконец-то почувствовал себя в выигрышной позиции. Пытался от меня отделаться? Думал, положение в научном мире дает ему право на какие-то привилегии?

Вдохнув поглубже, я пустилась за Бирном трусцой. Черти, заставляет же он побегать!

— Дорогой, подожди! Дорогой, я тебе не изменяла. Ты все не так понял!

Люди и нелюди вокруг смотрели на нас, но уже совсем по-другой причине.

— Да что вы себе позволяете?! — закричал окончательно взбешенный Бирн. — Я вас поджарю на вертеле, как в шестнадцатом веке!

— Вас в шестнадцатом веке бы тоже поджарили, — не осталась я долгу я.

— Мисс Уилан, я предупреждаю вас в последний раз. Если вы сегодня же не съедете в общежитие…

— Вы что? — усмехнулась я. — Пожалуетесь самой Хильде? Меня воспитали феи, господин Бирн, а вы знаете, какой это воинственный народ. Я не отступлю, даже если на кону будет моя жизнь. Я вычислила вас и в кратчайшие сроки нашла работу в Саллеме, чтобы вы помогли мне с антирринумом. И если вы до сих пор думаете, что можете вот так просто меня выгнать или избавиться от меня, то ошибаетесь. Ястанупиявкой на вашей шее. И меня вам так просто не отодрать!

Я не заметила, что в порыве своей речи снова подошла слишком близко, но было поздно. Мы оба тяжело дышали, и я невольно подумала о вчерашнем вечере. Меня тянуло к этому мужчине будто магнитом, и я этому была не рада.

Ах, если бы мы встретились при других обстоятельствах, возможно, он бы мне даже понравился. Я бы вздыхала о нем по ночам и как бы невзначай проходила мимо оранжереи, чтобы полюбоваться тем, как он работает с растениями. Нет ничего сексуальнее, чем мужчина и физический труд, право слово.

— Ну что ж, мисс Уилан, — Бирн отчеканил каждое слово. — Тогда готовьтесь к войне.

В последний раз я была в этом кабинете, когда сама была еще студенткой. И с тех пор здесь мало что изменилось: те же скамьи с партами из темного дерева, узкие и высокие окна, через которые в аудиторию проникало много света. Я не стала снимать со стен плакаты профессора Тулли. Они напоминали мне о ней и о том, как в этих самых стенах я полюбила классическую литературу.

Помимо всего прочего, профессор еще и неплохо рисовала, поэтому с плакатов на меня смотрели Эдвард Изон, Константина Хэмптон и другие именитые личности. Кто-то из них был жив, кто-то давно отошел в мир иной, но всех их объединяло одно: из-под их пера вышли шедевры так называемой новой школы. Это им мы обязаны той литературе, которая есть у нас сегодня.

Я расправила складки на юбке и поправила воротничок, а затем встала за кафедру, готовая встречать студентов. В Кримшене я преподавала в маленьком публичном университете филологии и не была привычна к таким большим аудиториям.

Прозвенел звонок, и я застыла в ожидании.

Минута, две, три… Часы на стене в задней части класса мерно отбивали секунды, и движение стрелки сопровождалось ударами моего сердца. Никого. Неужели какие-то проблемы с расписанием?

В тот момент, когда я уже собиралась телеграфировать Бобби, зашел первый студент.

— Здрасть.

Молодой человек, одетый во все черное, что-то шумно жевал и совершенно этого не стеснялся. Он швырнул свою сумку на предпоследнюю парту и вальяжно расположился на скамье, облокотившись о ряд выше.

— Господин?.. — спросила я, надеясь, что звучу достаточно уверенно.

— Ирвин Хант.

— А где?..

— Профе, это же пятый курс, — объяснял он мне таким тоном, будто я была непроходимой тупицей. — Никому нафиг не сдался ваш предмет.

Я моментально вскипела от такой наглости, но сдержалась от эмоционального ответа. Взяла подготовленные конспекты и постучала ими по столу, чтобы выровнять края.

— Мистер Хант, позвольте узнать, почему вы считаете, что студентам на выпускном курсе не нужна литература? — Я была искренне озадачена и вместе с тем чувствовала унижение.

— Архитекторам? На кой она вообще? — пожал плечами Ирвин. — А вы точно профе? Что-то уж больно молоденькая.

Я сжала кулаки, но, к счастью, за кафедрой этого было не видно.

— У меня достаточная квалификация, — сухо ответила я. — И подобные вопросы не уместны на занятии.

— А оно будет? — всполошился Ирвин. — Нам говорили, профессор Тулли почти всем непрофильникам сразу ставит зачет, если принесем реферат на свободную тему.

— Я веду занятия по-другому. — Я выпрямилась еще сильнее, открыто глядя студенту в глаза. — И хорошо, что вы пришли, потому что все ваши однокурсники получат неудовлетворительные оценки за сегодняшнюю лекцию.

— Но… — Было видно, как спесь постепенно сходит с Ирвина Ханта.

— И никаких но. Можете передать своим друзьям, что подобного отношения к своему предмету я не потерплю. Неважно — профильный он или не профильный, вам его зачем-то включили в программу, так что будьте добры учиться.

Are sens