"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Add to favorite 😍💣,,Госпожа Медовой долины. Лапушка'' - Анна Лерн

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Вы просто обязаны попробовать сидр миссис Лоу! Он слаще меда!

Но разлить его по кружкам молодой человек не успел. Мне в глаз залетела мошка и, ойкнув, я принялась тереть его, пытаясь избавиться от нее.

- Дайте я посмотрю. Мисс Анжелика, вы сейчас травмируете глаз! – Кристофер отвел мою руку. – Не шевелитесь. Я сейчас извлеку насекомое.

Он достал носовой платок и осторожно взялся за дело.

- Добрый вечер. Какая неожиданная встреча… - услышала я холодный голос Мортимера. Сердце встрепенулось.

- Ну, вот и все, - молодой человек отпрянул от меня и поднялся. – Добрый вечер, ваше сиятельство.

- Здравствуйте, доктор, - процедил граф таким тоном, что я удивленно посмотрела на него одним глазом. Откуда это недовольство и гнев во взоре?

И тут до меня дошло. Мортимер увидел, что Кристофер склонился надо мной. Наши лица оказались слишком близко. Но ему-то, какое до этого дело?

- Добрый вечер, - кузина тоже поднялась, а я следом за ней. – С праздником вас.

- Благодарю, - все также холодно произнес граф, не сводя с меня взгляда. – Вы плакали?

- Мисс Анжелике мошка попала в глаз, - смеясь, ответил за меня доктор. – Пришлось провести срочную операцию.

Я смотрела на Мортимера и видела, как разглаживается хмурая морщина между его бровей. Да ладно… Сиятельство ревнует?

* * *

Гранд Юрдис въехал в деревню и сразу же направился туда, откуда неслась веселая музыка. В «Королевском пурпуре» ему сказали, что две похожие на описанных им девиц отправились в поместье Мрачные Дубы. Конечно, было сомнительно, что две благородные леди решили наняться служанками к графу Мортимеру, но Гранд привык проверять каждую версию. Даже самую сомнительную. Первым делом он проехал по всем придорожным гостиницам по направлению к железной дороге. Леди могли направляться именно к ней, чтобы покинуть страну. И только в «Королевском пурпуре» жена хозяина вспомнила двух девушек, путешествующих без сопровождения. Полненькая милашка и ее миниатюрная сестра… Единственная нестыковка в описании, так это отсутствие глухоты у второй. Но у Гранда были дела с куда более удивительной историей. Поэтому он не спешил с выводами.

Я обратила внимание, что граф очень просто одет. На нем была обычная белая рубаха и темно-коричневые штаны из грубой ткани. Если бы не аристократические черты его породистого лица, можно было подумать, что это зажиточный деревенский лавочник.

- Присоединяйтесь к нашей компании, ваше сиятельство, - предложил ему Кристофер, но тут же добавил: - Если, конечно, у вас нет своих дел.

- Я с удовольствием присоединюсь, - неожиданно согласился Мортимер. – Мне нравится наблюдать, как проходят праздники в деревне. Вы позволите, я отлучусь на минуту?

- Да, конечно. Мы ждем вас на этом же месте, - улыбнулся доктор, а я подумала, что граф наверняка собирается купить какое-то угощение. Так и случилось.

Мортимер вернулся с корзиной, в которой лежала целый копченый окорок, белый хлеб и запеченный со специями картофель. Среди этого великолепия я заметила две бутылки вина, а во второй руке граф держал кувшин.

- Лимонад, - он протянул его почему-то именно мне. – С имбирным корнем.

- Благодарю, - я взяла холодный кувшин и наполнила кружки ароматной жидкостью. – Действительно, очень хочется пить из-за этой жары.

- Эх, сейчас бы крепкого пива… - мечтательно произнес Кристофер, жуя травинку. – Да только хорошего напитка в этих краях отродясь не было.

- Да, вы правы. Я тоже давно не встречал достойного пива, - согласился с ним граф, присаживаясь рядом со мной. – Местные пивовары относятся к его приготовлению спустя рукава. Хотя сырье ведь есть! Вы посмотрите, какой здесь растет хмель!

- Ничего, скоро моя кузина преподаст всем урок, как варить вкусное пиво, - вдруг сказала Френсис, с гордостью глядя на меня. – Если бы вы только видели, с каким рвением она приступила к делу! У нее золотые руки!

- Вы? Пиво? – Мортимер удивленно уставился на меня. Его брови поползли вверх и так и застыли в форме домика. – Не верю своим ушам!

Черт! Френсис! Вот кто тебя тянул за язык?!

- Что же вас так изумляет? – тем не менее, я сразу же приготовилась защищать себя и остальных женщин в моем лице. – Или пиво могут варить только мужчины?

- Ну, вообще да. Пивоварением всегда заведовали именно мужчины, - ответил Кристофер, удивленный не меньше графа.

- И какой вывод мы из этого делаем? – усмехнулась я. – Правильно. В этих краях так и не появился достойный продукт.

- Вы считаете, что сможете сварить пиво, превосходящее по вкусу то, что сейчас продают местные пабы? – Мортимер, казалось, был немного раздражен. Наверное, я ему казалась выскочкой, глупой девицей, которая возомнила себе, что может тягаться с мужчинами. – Это ведь целое искусство!

- Из ваших слов следует, что искусство пивоварения – только мужская прерогатива? – уточнила я, и наши взгляды скрестились, словно два клинка.

- Я всего лишь хочу понять, откуда у вас такие навыки? – в голосе Мортимера послышалась снисходительность, что начинало бесить.

- Если бы мужчины перестали думать о нас, женщинах, как о вечно порхающих существах с кружевами вместо мозга, то они бы узнали много нового! – процедила я, прищурившись.

- Например? – граф тоже прищурился.

- Например, то, что женщины не только любовные романы читают и тренькают на клавесине, а интересуются и другими познавательными вещами! – меня охватывал праведный гнев, стоило только подумать о несправедливости, царившей в этом мире.

- Тренькают на клавесине? – Мортимер теперь смотрел на меня, как на нечто совершенно неподвластное его разуму. – Что сказать, вы удивили меня…

Похоже, я удивила не только его. Доктор с кузиной тоже сидели с открытыми ртами, слушая наш разговор.

- Теперь я хочу по-настоящему удивить вас, - во мне все взбунтовалось, и остановить это уже было невозможно. – Если, попробовав моего пива, вы скажете, что оно чудесно, тогда… тогда…

- Тогда я построю вам пивоварню, - с язвительной ухмылкой продолжил за меня Мортимер. – Как вам такой вариант?

- И все права на нее будут принадлежать мне? – хитро поинтересовалась я.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com