"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Детский отпуск или провал'' - Ава Хантер🪐🪐

Add to favorite ,,Детский отпуск или провал'' - Ава Хантер🪐🪐

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Накорми меня.

Он так и делает, засовывая ей в рот кусочек курицы. Он усмехается, глядя, как она жует, и ее карие глаза удовлетворенно закрываются.

— Что ты думаешь?

Она застонала.

— Прекрасно. — Она проводит рукой по своему животу, и Соломон делает то же самое, впитывая медленные движения. — Мишка - фанат.

— У тебя хороший вкус, детка, — говорит он ей.

Ворвавшись к нам, Хаулер ворчит, а затем опускается на табурет.

— Не могу поверить, что я закрыл свой чертов бар.

Наш чертов бар. И это всего на пять недель. — Соломон бросает взгляд на своего друга. — Смирись с этим.

— Мы должны устроить вечеринку, — говорит Тесси, наклоняясь, чтобы набрать что-то на своем ноутбуке. — В честь обновления.

Хаулер оживился.

— Может сработать. — Хитрое подергивание рта говорит о том, что он хочет устроить самую большую вечеринку, чтобы привлечь всех иногородних девушек.

— Сработает. — Тесси откинула волосы. — Коктейли за полцены.

Хаулер напрягся и уставился на нее.

— Никогда.

— Я с тобой покончила, — хмыкнула Тесси и ушла.

— Она угрюмая, — говорит его лучший друг, поднимая брови.

— Она беременна, — рявкает Соломон тоном, который говорит, что лучше бы ему прекратить это. Опираясь локтями на барную стойку, он наклоняется и грубовато говорит. — Слушай, ты можешь хоть пять чертовых минут попытаться найти общий язык с Тесс? — Их совместная работа напоминала отбеливатель и нашатырь. Лучше не смешивать.

Хаулер ковыряется в уголке слайдера.

— Вы вместе растите ребенка. Она же не останется. Верно?

Соломон открыл рот, готовый сказать Хаулеру, что он ведет себя как мудак, но не успел он вымолвить и слова, как входная дверь распахнулась, и в бар ворвался резкий порыв ледяного ветра.

Соломон застывает на месте.

В дверном проеме стоит Эвелин, ее черные волосы собраны в тугой пучок, портфель без пуговиц свисает с жесткого заснеженного плеча. Едва шевеля головой, она осматривает бар. Как только ее взгляд падает на Тесси, ее лицо темнеет.

— Черт... — Соломон вытирает руки о тряпку и перекидывает ее через плечо. Выражение лица его сестры могло бы поджечь лед.

Хаулер приподнялся на своем барном стуле.

— Что здесь делает старина Эвелин?

— Бейби шауэр (прим. обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка), — догадался он. — Для Тесс.

Усмешка.

— Это будет интересно.

Соломон не обращает на него внимания. У него и без того хватает забот с сестрой в городе. Судя по их телефонным разговорам, она приехала не для того, чтобы заводить друзей.

Оттолкнувшись от прилавка, он быстро направляется к сестре.

— Привет, Эв.

— Соломон. — Она отрывисто кивает. Никаких объятий. У Эвелин жесткая манера держаться на расстоянии. В редких случаях он и его сестры видели, как она ослабляет свою напряженную бдительность благодаря нескольким бокалам шардоне. В том, что это произойдет в этот раз, Соломон сомневается.

— Ты только что приехала?

— Прямо сюда. — Она выдерживает его взгляд, затем поворачивается к Тесси. — Это она? — В ее голосе звучит презрение. — Беременная блондинка, которая летает с метлой?

Его руки сжались в кулаки на бедрах джинсов.

— Будь повежливее.

— Я всегда вежлива.

Хаулер, проносящийся мимо с лестницей, кашляет:

— Чушь собачья.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com