"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Add to favorite "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Она подносит стакан к красным губам и делает большой глоток, но я не могу не заметить обиды в ее глазах.

— Я так рада, что не влюблена слепо, – нажимает Кайри, наблюдая за Малией.

— Я не влюблена в Коа.

— Не хочу тебя расстраивать, но не любить кого-то и бояться любить – это не одно и то же.

Кайри подносит бутылку к губам и выпивает последние капли.

Малия прочищает горло и встает.

— Давайте отправимся на вечеринку, а?



— Где Гриффин? – спрашиваю я, когда мы заваливаемся в командный фургон, а Зейл садится за руль.

— Он уже на лодке, готовит ее для нас, – отвечает Коа, его глаза темнеют по мере того, как они оглядывают Малию.

Она делает вид, что ничего не замечает, но я вижу, как она смотрит в окно и улыбается. Качаю головой, улыбаясь, и изо всех сил стараюсь не смотреть на него, пока он практически раздевает ее взглядом.

Дорога до яхты Гриффина занимает всего десять минут.

Он встречает нас на причале, окидывая мое тело оценивающим взглядом, а затем останавливается на моих глазах. Я улыбаюсь ему в ответ, а он направляет нас к своей большой лодке, стоящей в конце причала.

— Ты мог бы жить на этой штуке, – восклицает Кайри, осматриваясь.

— Вообще-то можно, там внизу есть спальня и ванная, – пробормотал Зейл.

Все занимаем свои места, пока Гриффин поднимается по лестнице в командную комнату. Мы с девочками хихикаем, пока лодка отчаливает, а ветер развевает наши волосы.

Через десять минут после начала прогулки я оставляю остальных на главной палубе и поднимаюсь по лестнице, где нахожу Гриффина, управляющего лодкой.

— Привет, – говорю я, становясь рядом с ним.

— Привет, незнакомка, – он слегка толкает меня плечом.

— Это хорошая лодка.

— Спасибо.

Наконец обхватывает меня за плечи и притягивает к себе для нежного поцелуя.

— Прости, что была такой отстраненной в последнюю неделю, – пробормотала я в ответ на его мягкие губы.

Он усмехается, возвращая свое внимание к просторам океана перед нами:

— Я подумал, что тебе просто нужно немного времени.

Я киваю.

— Спасибо, что дал мне его.

Улыбаясь, Гриффин смотрит на меня, а затем притягивает к себе и тянет мои руки к штурвалу корабля.

— Ты когда-нибудь управляла лодкой? – спрашивает он, его теплое дыхание щекочет мне ухо.

— Не могу сказать, что да.

Я хихикаю.

— Что ж, для меня большая честь, что моя лодка – первая.

Когда мы приближаемся к «Бухте», видим группы людей, разбросанных вокруг, разговаривающих, и небольшие костры, которые уже разгорелись. Они приветствуют нас восторженными возгласами и прыжками.

Пришвартовав лодку к старому и обветренному причалу, ребята разгружают алкоголь, а Малия и Кайри включают музыку из колонок на лодке.

Причал скрипит от веса всех, кто по нему ходит, и я с подозрением смотрю на него.



Тепло от костра согревает меня, когда я стою рядом с Гриффином и Коа. Все здесь уже в той или иной степени пьяные.

Некоторые даже больше, чем другие.

Я наблюдаю, как Зейл раздевается до трусов и бьет себя в грудь, как горилла, а потом бежит в воду с несколькими другими мачо. Малия и Кайри смотрят в его сторону со смущенным выражением лица.

— Я пойду принесу нам напитки, – говорит Гриффин, забирая у меня из рук пустой красный стакан и направляется к ближайшему кулеру.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com