"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Add to favorite ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Госсамер также будет помогать в обучении.

— Госсамер? Но…

— Мой Госсамер когда-то был великим воином, Ребекка. Он служил здесь, в доме Луанда, при короле Раске.

— Тогда почему… из-за тебя, — прошептала Ребекка, внезапно поняв.

— Да. Самцы, даже воины, которые постоянно соединяются с не-торнианской самкой, считаются непригодными.

— Это просто смешно! — воскликнула Ребекка.

— Это так, но таков порядок вещей. Или был им.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лиза.

Падма посмотрела на свою королеву и подругу.

— Сегодня Император объявляет, что все самки будут иметь одинаковую защиту по торнианскому закону. — Счастье Падмы было легко увидеть.

— Правда? — Лиза ничего об этом не слышала.

— Король тебе не сказал?

— Нет. Должно быть, это вылетело у него из головы. — Ей и Гриму было что обсудить, когда они наконец останутся одни. — Но это замечательная новость, Падма.

— Так и есть. Король даже спросил моего Госсамера, не хотел бы он вернуться на свое прежнее место в Доме Луанда.

— Ты переезжаешь ко мне? О, Падма, это чудесно. Я так взволнована. Мы будем…

— Мы не переезжаем, — мягко прервала ее Падма. — Мой Госсамер отказался.

— Что? — заикаясь, спросила Лиза, не пытаясь скрыть своего разочарования. — Но почему?

— Потому что мы счастливы там, где мы есть. Это наш дом.

Лиза могла это понять. Точно так же, как Луанда была ее домом.

— Тогда я рада за вас. Это также означает, что я могу совершать поездки, чтобы увидеть тебя.

— Тебе всегда будут рады, Лиза. — Взгляд Падмы переместился. — Тебе тоже, Ребекка. И, возможно, для чего-то большего, чем просто визит.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Ребекка.

— После того, как король ушел вчера, я, наконец, сказала Госсамеру, что забеременела.

Лиза и Ребекка затаили дыхание, ожидая продолжения Падмы. Наконец, Лиза не могла больше ждать.

— И?

Лицо Падмы расплылось в прекрасной улыбке.

— Мы решили принять дар Богини.

— О, Падма, это замечательно, — сказала ей Лиза.

Улыбка Падмы стала невероятно шире.

— Так и есть. Мы очень взволнованы, но я подумала… — ее внимание переключилось на Ребекку. — Ты узнала, когда ты можешь проверить, чтобы увидеть, если…

— Узнала, — Ребекка сразу поняла, о чем спрашивает Падма, — и мы можем сделать это прямо сейчас, если ты не хочешь, чтобы Госсамер присутствовал. Как твоя целительница и друг, это то, что я бы порекомендовала.

— Я… он на самом деле на кухне, помогает Гахану доставить заказ. — Она прикусила нижнюю губу, затем полезла в карман. — Я свяжусь с ним.

***

После этого события развивались на удивление быстро. Лиза планировала уйти, чтобы дать Госсамеру и Падме немного уединения. Но оба просили ее остаться. И вот она сидела, Адора спала у нее на руках, и наблюдала, как медицинский блок снова и снова сканировал Падму.

— Почему так долго? — потребовал Госсамер, его взгляд был прикован к Падме.

— Я просто хочу убедиться, — спокойно сказала ему Ребекка. — Ауянгианская физиология немного отличается от той, к которой я привыкла.

Наконец аппарат отключился, и Госсамер пошел помочь Падме сесть.

— Ну что? — потребовал он, но Лиза могла видеть нервозность, которую он пытался скрыть под грубостью.

Ребекка встала перед ними с серьезным выражением лица. Взгляд быстро превратился в широкую улыбку.

— Ваш отпрыск совершенно здоров.

— Ты хочешь сказать, что он не будет особенным, как Даган? — прошептала Падма.

— Нет, это не то, что я хочу сказать. Я хочу сказать, что она не будет такой особенной, как Даган.

— Что?! — Госсамер побледнел. Что-то чрезвычайно трудное для жемчужно-белого мужчины.

— У вас будет дочка, Госсамер, — повторила Ребекка. — Прекрасно развитая и здоровая маленькая девочка.

Слезы текли по лицам Госсамера и Падмы к тому времени, как Ребекка закончила говорить.

***

— Это было действительно удивительное и прекрасное зрелище, — сказала Лиза Ребекке после того, как взволнованная Падма и немного плохо выглядящий Госсамер ушли.

— Так и было, — согласилась Ребекка. — Это всегда замечательно, когда я могу сообщить хорошие новости ожидающей паре.

— Потому что так бывает не всегда. — Лиза понимающе кивнула и поблагодарила Богиню за то, что никогда не получала таких новостей.

— Нет, не всегда. Итак, — она посмотрела на Лизу, — ты так и не сказала, зачем зашла.

Are sens