"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Add to favorite ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Сынок, деда Андре сказал, что ему надо немножко в водичке полежать, — объясняю я. — Помнишь — ты его сам в акварию спрятал? Мы скоро туда снова поедем, все вместе. Унести тебя в детскую, или со мной поспишь?

— С тобой, — тут же радостно забирается к стеночке сынок. — С тобой мне сказки снятся. А когда сам спю — всякие злые линейки.

Линейки… Как долго ребенок будет помнить зло? Мне вот до сих пор снится затемненная комната и лицо мамы с мертвенно — бледным лицом. Хотя мне было два года, когда она… Стоп, не надо об этом. Гасим свет, укутываем сыночка одеялом. Он так облегченно вздыхает, прижимаясь ко мне. Я тоже проваливаюсь в сон.

Глава пятнадцатая. Сновидения

Всю ночь я кружусь в воспоминаниях, перемешавшихся в моем сне самым причудливым образом. Я смотрю на все со стороны, и я же восхищенно оглядываюсь по сторонам, рассматривая огромный танцевальный зал. Рядом со мной мои(бабулины) подруги. Хрупкая, нежная Софи, и яркая, привлекающая всеобщее внимание к себе и подругам Асиль. В моем сне она брюнетка, с алебастровой кожей и острым взглядом. Мы стоим у стеночки, не решаясь броситься в водоворот всеобщего веселья.

— Смотрите, смотрите, девочки! — толкает нас под руки Асиль. — Видите трех друзей? Виконты Сезарион Чесский, Танион Тарский и граф Андре Тишинский. Моя двоюродная сестра говорила, что юноши только — только окончили столичную академию, и теперь вернулись в Браск. Виконт Тарский — весьма перспективный жених. Если мне удастся обратить на себя его внимание — у-у-м-м-м! Софи, Софи! Перестань так на него пялиться. Это неприлично! Я первая его выбрала! Я тебе не прощу, если ты перейдешь мне дорогу. Софи!

Но Софи не слышит. Её огромные голубые глаза устремлены на высокого, стройного юношу с темными волосами и жгучими карими глазами. Гремит музыка, и вот уже Софи улетает в глубину зала в объятиях сильных рук.

Асиль тоже кто-то приглашает на танец, а я не свожу взгляда с Андре Тишинского. Он, кажется, меня совсем не замечает. Жаль, что я не такая яркая, как Асиль.

Бал в самом разгаре. Софи и Танион не размыкают рук, возвращаясь ко мне лишь на минутку — в перерывах между танцами. Яркое платье Асиль мелькает то тут, то там, а я танцую мало.

— Прошу прощения, леди, — склоняет передо мной голову виконт Аодре Тишинский. — Позвольте пригласить вас.

Я поднимаю голову, и понимаю, что пропала. Утонула в глубине его темных глаз. Неужели я влюбилась? Неужели вот эта нежность и восторг, что захлестывают сейчас мою душу и есть любовь? Но ведь так не бывает! Или бывает?

Картинка меняется. Теперь я вижу Аксинью вместе с Софи и Асиль в роскошном доме, и с трудом признаю в нем имение Тарских. Так вот каким было оно когда — то! Не понимаю — почему Асиль так злится на Софи? Ведь Танион с первых минут знакомства не смотрел ни на кого, кроме неё. Как можно утверждать, что Софи отбила его у Асиль?! Да, Асиль, в отличие от меня и Софи, родовита, но ведь это еще ни о чем не говорит! Танион сам выбрал Софи из множества дебютанток.

— Леди Сина, не желаете ли прогуляться по саду?

Подтянутый щеголь Андре протягивает мне руку в черной кожаной перчатке. Первый день нового года выдался таким ясным и солнечным, что глазам больно от света. Мы неторопливо идем по расчищенной дорожке в глубину сада. Где-то там прячется беседка, но до нее мы не доходим. Останавливаемся чуть в стороне от остальных гостей, но на воду.

— Леди Сина, могу ли я надеяться? — голос виконта звучит взволнованно. — Сегодня мой друг объявит о своей помолвке, и я хочу быть следующим. Согласитесь ли вы стать моей невестой?

Он говорит что-то еще, а у меня замирает сердце. Хочется закричать от счастья, но я лишь выдыхаю шепотом: "Да".

Картинка вновь сменяется. Теперь я вижу себя (Аксинью?) в тот самом кабинете. Она сидит в кресле напротив отца и счастливо кивает головой в ответ на вопросы.

— Ну, если он тебе и в самом деле так приглянулся, — гудит Гордей, — я за тебя рад, дочка. Если захочет породниться, я возражать не буду. Только ты помни — он аристократ. По молодости лет жизнь в другом свете кажется. Знаю, что ты глупостей не натворишь, однако, про осторожность не забывай. Год — другой у тебя в запасе имеется, присмотритесь друг к другу.

Аодре уезжает в столицу — заканчивать обучение. Оказывается, он сильный маг — природник, и у него срок обучения больше, чем у друзей. Танион обладает лишь толикой водной магии, и не стремится к продворной жизни, а Сезарион и вовсе не любит суету и редко появляется в обществе. К тому же у него есть давно сговоренная невеста. На прощание Аодре подарил мне золотой медальон. Такой изящный, на длинной золотой цепочке. А внутри — наши портреты. Кажется, я и в самом деле люблю его!

Мой сон заканчивается картинкой веселой свадьбы. Андре и Сина следуют за новобрачными в свадебном кортеже, множество веселых лиц мелькает вокруг, и день наполнен светом и счастьем…

Я сажусь на постели, бережно прикрывая одеялом разметавшегося рядом ребенка. Вспоминаю лицо его деда, Таниона Тарского, увиденное во сне глазами моей бабули. Артур похож на него гораздо сильнее, чем Тариэл. Тут и артефактов не нужно, чтобы определить родство.

Однако, что ж это было ночью? Неужели у меня так проявился еще один дар? Слишком уж реальным оказался мой сон. Вплоть до вкусовых и звуковых ощущений. А еще меня зацепил образ этой Асиль. Что-то уж больно знакомой показалось мне выражение хищного внимания на её лице. Такое чувство, что я уже встречала эту девицу…

— Лелюшка, Артур не у тебя ли?

Это нянюшка заглядывает в спальню. Я киваю, и встаю. За окном серый осенний рассвет. Что-то грустно мне после этого видения…

Сегодня день наполнен домашними заботами и хлопотами. Ни Роксидион, ни Андре в гости так и не заглянули, чему я была безмерно рада. Все же от чужих тайн устаешь не меньше, чем от физической работы. А мы с Артуром уже давно не оставались вдвоем, и малыш загрустил. Наверное, поэтому и пришел ко мне ночью.

Мы позавтракали в кухне, под воркотню нянюшки. Оно, конечно, молодой господин должен приучаться кушать в столовой, как и положено, но в кухне теплее и уютнее, плавают вкусные запахи, а блины можно подхватывать прямо со сковородки, сворачивать фунтиком, перекидывая с ладошки на ладошку, макать в сметану или в варенье, отправлять в рот и запивать молоком.

— Настоящие блины только так и надо есть, — убежденно говорит Артур. Иеремей, притулившийся в уголке, сокрушенно качает головой, но молчит. Он выглядит намного лучше, чем в первые дни в нашем доме. Видно, отогрелся в тепле и заботе. Тут же прячется Дигги, которому перепадает блин — другой: из-под стола доносится радостное чавканье.

— Ты не увлекайся, — грожу пальцем сыночку. — Собаку нельзя кормить блинами, иначе у него будет болеть животик.

Что такое больной животик, Артур уже хорошо знает — переел как-то свежей ягоды. Лита пожалела подопечного, принесла тайком в детскую большую миску. Теперь Артур слушается безоговорочно. Дигги может скулить сколько угодно, но блинов не получит.

— А потом мы пойдем гулять? Мам, да? Гулять?

Хмарные серые тучи расползлись по небосводу, растаяли под настойчивыми солнечными лучами, и день выдался по-осеннему прекрасным. Прохладным и золотистым, наполненный шелестом осыпающейся листвы. Её еще не так много, основной листопад приходится на второй осенний месяц, но первый осенний букет мы набираем быстро. Сворачиваем на дорожку, ведущую к пруду…

И нос к носу сталкиваемся с его сиятельством Тариэлом.

Его сиятельство не один: на левой руке висит невысокая леди в теплой синей накидке и шляпке в тон удивительно синим глазам. Она что-то радостно щебечет, но граф, похоже, занят своими мыслями. Однако разминуться нам не удается.

— Леди Апрелия! — приподнимает шляпу граф. — Вот кстати я вас встретил. Нам нужно поговорить. Где бы нам присесть…

Он оглядывается в поисках свободного места, а я начинаю размышлять: стоит ли беседовать в присутствии третьего лица. Артур, убежавший вперед вместе с Дигги и Иеремеем, внезапно выскакивает из кустов.

— Мама! Смотри, что Дигги… — и тут же отскакивает назад. Останавливается, наткнувшись спиной на вышедшего с другой дорожки лорда Андре.

— Милый, ты не представишь мне эту леди? — теребит Тариэла за рукав синеглазка, капризно надувая губки.

— Что? Нури, не до тебя сейчас, — отмахивается Тариэл от спутницы. — Сходи куда-нибудь, пока я поговорю со своей женой.

— С женой?!

А я вдруг понимаю, что это та самая леди Нурия, в покоях которой меня разместили в день свадьбы. Значит, дражайший супруг никуда не уехал, а вернулся в объятия любовницы. Что ж, не могу его за это осуждать. Во-первых, старая любовь не ржавеет, а во-вторых…

— Ты же сказал, что у тебя больше нет жены! — наливаются слезами прекрасные синие глаза леди Нурии. — Я ради тебя оставила милашку Граньера. Ты сказал, что свободен и богат!

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com