"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Он снова сжимает мою руку, словно напоминая о нашей связи.

— Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы удержать тебя рядом.

— Тебе не нужно слишком стараться. В конце концов, я твоя жена.

— Даже если бы это было не так, я все равно не откажусь от тебя. — Легкая улыбка на его лице делает что-то сумасшедшее с моим сердцебиением.

Я никогда не думала, что кто-то вроде него способен на такие сладкие слова.

— Кто же знал, что под твоей сварливой внешностью скрывается такой славный парень?

— Не говори никому, а то они будут разочарованы, узнав, что это только для тебя.

Похоже, репортер был прав. В конце концов, Деклан питает ко мне слабость.

— Почему? — Спросила я.

— Forelsket. — Его хриплый шепот заставляет меня чувствовать, что он делится секретом, который я не могу расшифровать.

— Произнеси его по буквам. — Я достаю телефон.

Он качает головой, как будто это может стереть крошечную улыбку с его лица.

— Некоторые слова не переводятся.

— Это такая ложь! Все твои слова имеют перевод.

— Поправка. Некоторые слова не предназначены для того, чтобы ты их переводила.

Я скрещиваю руки на груди.

— Кстати, где ты выучил все эти слова? Не может быть, чтобы ты знал все эти языки. — Он поворачивает голову к дороге.

— Это была игра, в которую мы с мамой играли вместе, когда я был маленьким ребенком. — При этой мысли у меня першит в горле.

— Каким образом?

— Я всегда плохо выражал свои чувства, задолго до того, как моя мама заболела.

— Нет, я отказываюсь в это верить. — Говорю я с абсолютной серьезностью.

Его взгляд заставляет меня рассмеяться.

— Она научила меня, что некоторым людям нужна сотня слов, чтобы выразить одну мысль, в то время как некоторым людям нужно только одно слово, чтобы поделиться сотней мыслей.

— Я никогда об этом не думала.

Его взгляд становится далеким.

— Это стало нашим секретным кодом. Если бы я чувствовал что-то определенное, она бы попросила меня дать ей слово. — Моя нижняя губа дрожит.

— Что заставило тебя снова начать их использовать? — Он поворачивается и смотрит на меня.

— Не что, а кто. Мы оба по-своему боремся со словами. Я выражаю их, а ты читаешь. — Его объяснение делает каждое слово, которое он произносит, еще более значимым.

Жжение в груди усиливается, выдавая, как сильно мое сердце хочет отбросить осторожность. Это пугает меня больше, чем я хочу признать, поэтому я придерживаюсь более безопасного вопроса.

— А почему ты выбрал непереводимые?

— Они были на английском, но в конце концов, как только мои братья начали понимать его и начали копировать меня, я переключил передачу. Они никак не могли произнести kyoikumama, не говоря уже о том, чтобы произнести ее по буквам.

— Всегда был против того, чтобы делиться, с самого детства, да?

— Ты единственный ребенок в семье. Ты даже не можешь понять, каково это — расти, когда братья и сестры всегда воруют твои вещи и копируют тебя.

— Хотела бы я! Это кажется намного лучше, чем провести всю жизнь в одиночестве.

— Тишина, должно быть, была приятной.

Я смеюсь.

— Она быстро устарела. Если все пойдет по-моему, я планирую иметь достаточно детей, чтобы заполнить весь дом, чтобы им никогда не пришлось расти в таких чувствах, как я.

Он нажимает на рычаг переключения передач чуть сильнее, чем нужно.

— Дети?

— Целый микроавтобус, если повезет.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com