Незнакомая девушка лишь скользнула по Вире взглядом, пожурила собеседницу за фамильярный тон и начала руководить разгрузкой вещей.
На крыльце появился Дирек. Впервые ведьма видела его таким взволнованным.
— Алисия! Елизавета! Наконец-то!
Женщина развернулась и сделала реверанс.
— Добрый день, ваше благородие! — мягким голосом сказала она.
Девочка неуверенно переступала с ноги на ногу, косясь из-под бровей на приближающегося мужчину.
— Милая, поздоровайся, — подтолкнула ее вперед попутчица. Та неловко присела, косясь на Януса.
— Здравствуй, Лиса. Давно не виделись.
Девочка вздернула подбородок.
— Да, я очень занятая дама…
— Обнимешь?
Алисия замешкалась, а потом все-таки шагнула вперед.
— Добро пожаловать домой, дочь, — произнес офицер, обнимая ребенка.
***
— Лексий, секретарь, — представил их друг другу Янус тем же вечером, — Вира, экономка, (ведьма аж поперхнулась от такого заявления, но промолчала. "Раз я еще и экономка, надо потребовать повышение зарплаты!" — злорадно подумала она). Алисия Дирек, моя дочь и наследница. Елизвета Синт, ее воспитательница.
Когда кивки, поклоны и реверансы закончились, начался ужин. Алисия делала все возможное и невозможное, чтобы раздраконить своего надсмотрщика, коим, судя по всему, воспринимала Синт. Елизавета демонстрировала безупречные манеры и ангельское терпение. Вира была молчалива, Лексий, напротив, так много разговаривал, что как-то сразу становилось ясно, что ему не по себе.
Наконец, пытка закончилась, и все разошлись по комнатам. Секретарь поспешно откланялся и ушел домой, Вира осталась в столовой убирать тарелки.
— И кто эту бурду готовил? — девочка появилась так неожиданно, что ведьма вздрогнула.
— Я. Но если тебя эта бурда не устраивает, можешь взять готовку на себя.
Алисия фыркнула.
— Я дочь хозяина этого дома, а не служанка!
— Ну и дура, — совершенно спокойно заявила экономка. — Это сегодня ты его дочь. А что будет завтра, никому не известно. И какие навыки тебе пригодятся, чтобы выжить, ты тоже не знаешь.
— Я попрошу отца, и он тебя уволит!
Алисия пыталась говорить высокомерно, и ведьма мысленно посмеялась над ее потугами.
— Попробуй, — безразлично пожала плечами она, — но, если честно, у тебя вряд ли выйдет. А если это и получится, то скучать по этому дому я не буду.
Девочка потопталась на месте, затем подошла к столу.
— Давай помогу, — предложила она и тут же разбила тарелку. — Ой!
Вира искренне рассмеялась.
— Алиса, учти, что ты портишь имущество твоего отца.
— Приличные дамы не говорят с малознакомыми людьми на "ты"! — заявил тут же ребенок.
— А я не дама. К тому же обращение на "вы" надо заслужить.
— Отцу небось вы не тыкаете! — возмутилась Алиса.
Девушка на секунду задумалась, подбирая слова.
— Твой отец…он хороший человек ("кажется" — добавила она мысленно). Он долгое время служил на благо Отечества, проливая свою кровь…
— И чужую, — буркнула девочка.
— И чужую, — согласилась ведьма, которая сама об этом думала. — Он честен, неглуп, неспесив, доброжелательно относится к людям, готов прийти на помощь…
— Не думал, что вы обо мне такого хорошего мнения.
Беседующие вздрогнули. Янус не только заглянул в комнату, но и успел усесться на диван, дабы наблюдать женскую беседу с комфортом.
— Папа…
— Лиса, не бей больше посуду, а то нам придется есть из деревянных плошек.
Алиса зыркнула на ведьму, но та не стала злорадствовать — молча понесла собранную на поднос посуду на кухню. Дирек предупреждающе погрозил дочери пальцем и отправился следом.