"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📑 «Джульетта поневоле» — Наталья Мусникова 📑

Add to favorite 📑 «Джульетта поневоле» — Наталья Мусникова 📑

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Пойду я, - Юля быстро поцеловала меня в щёку и легкокрылой птичкой упорхнула прочь, оставив после себя лишь тонкий нежный травяной аромат.

Что ж, мне мешкать тоже не стоит, какие бы чувства ни испытывал молодой Монтекки к Юле, ко мне он совершенно точно ничего хорошего не питает и при встрече наверняка попытается задеть не делом, так словом. А значит, не стоит испытывать свою удачу, моя жизнь теперь принадлежит не только мне.

Увы, мои благие намерения развеялись прахом, стоило лишь нам с Александром свернуть на светлую и обычно тихую улочку недалеко от дома семейства Капулетти. Надо отдать должное Ромео, свою засаду он устроил превосходно: попасть домой, минуя эту улицу, мы не могли. Слава богу, хоть Юле дали спокойно пройти, не задирали её!

- Вот чёрт, - Александр сердито вздыбил шерсть на загривке, - эти шесть молодцов явно нас ждут, паразиты.

- Пусть ждут, повода для драки мы им не дадим.

Я старался сохранять спокойствие и даже не смотреть на молодцов, привольно развалившихся у небольшого бассейна, используемого как поилка для коней.

- А им нужен повод? – фыркнул кот, пользуясь тем, что его никто, кроме меня не мог понять. – Серьёзно?

- Чтой-то ваш котик, синьор, уж слишком громко мяукает, - нарочито тонким и протяжным голосом протянул одни из молодцов, делая шаг ко мне и словно бы невзначай опуская руку на перевязь.

- От его противных воплей у меня разыгралась мигрень, - охотно подхватил второй, подходя ко мне с другой стороны.

- В таком случае, синьор, вам нужно к лекарю, - ровным мягким тоном ответил я, всем своим видом демонстрируя редкостное дружелюбие.

Только вот задирам плевать было с высокой колокольни, на мой мирный настрой, они жаждали крови и отступать были не намерены.

- Вы знаете, синьор, моему другу от мигрени удивительно помогает кровопускание, - пропищал третий молодец, двигаясь прямо на меня, - вы готовы уступить пару капель крови для исцеления моего товарища?

Я обворожительно улыбнулся, глядя задире прямо в глаза:

- Друг ваш, значит, вам его и исцелять.

- Значит, вы отказываетесь помочь? – вступил в игру четвёртый забияка, заходящий справа мне за спину.

- Синьор, вы оскорбили нас! – с готовностью выпалил пятый, также заходя ко мне за спину, но уже с левой стороны.

Итак, увертюра прозвучала, сейчас должна грянуть основная тема. Ну, синьор Ромео, ваш выход! Молодой Монтекки ждать себя не заставил.

- Синьор, при всех этих благородных господах заявляю, что вы мерзавец и негодяй, порочащий мужской род.

Ромео выпалил оскорбление, глядя мне прямо в глаза взором жаждущего крови дракона. Я тяжело вздохнул, понимая, что избежать драки совершенно точно не удастся. А как же запрет герцога? Если мне память не изменяет, нарушившего приказ правителя Вероны ждёт казнь. Конечно, вероятность, что эти молодчики прислушаются к голосу того, чего у них нет (я про здравый смысл сейчас) нулевая, но я должен испробовать все миротворческие возможности. Чтобы потом, когда будет разбирательство, меня никто не смог обвинить в разжигании ссоры.

- Синьор Ромео, - я обвёл взглядом окруживших меня молодцов, - вы ищете ссоры? А как же приказ, запрещающий драки на площадях и улицах нашего славного города?

В глазах Монтекки вспыхнула лютая ненависть, лицо исказилось, превратившись в дьявольскую маску:

- А драки и не будет. Я просто зарежу тебя, как мясник режет быка на бойне, а мои друзья подтвердят, что это ты первый напал на нас.

Что ж, видит бог, драки я не хотел. Я вытащил клинок из ножен, плавно, проверяя балансировку оружия, повёл рукой.

- Бык, в отличие от меня, не способен обороняться.

Ромео сверкнул хищной улыбкой, коротко кивнул своим дружкам:

- Все видели? Он первым схватился за оружие! А раз так, готовься к смерти, проклятый Капулетти!

Можно подумать, я ему на спину плюнул, после того, как нагруженной камнями тележкой по ногам в метро проехался. Какое счастье, что я умею фехтовать, иначе мне против этого безумца не выстоять. Александр, кстати, благоразумно отошёл в сторону, чтобы мы его не затоптали в пылу сражения. Лучше бы он, конечно, за помощью сбегал, один против шести я не выстою, я же всё-таки учёный, а не гладиатор.

Клинок Ромео слегка царапнул меня по щеке, группа поддержки молодого Монтекки одобрительно взревела. Я досадливо поморщился, плечом вытер выступившую кровь. Самое главное отличие меня от Ромео в том, что у него, в отличие от меня, нет внутреннего запрета на пролитие чужой крови. Он не боится убить, наоборот, жаждет моей смерти. А вот я отнюдь не горю желанием прирезать, пусть и случайно, этого мальчишку, поэтому мне и приходится маневрировать, отступать, стараться обезоружить противника, да ещё и под ноги смотреть, чтобы ненароком на Александра не наступить.

Мой клинок скользнул по груди Ромео, под напором стали ткань распалась, окрасившись алым. Монтекки машинально прижал ладонь к порезу, тут же устыдился своего мальчишеского жеста, отнял руку, со смесью удивления и бешенства глядя на испачкавшую ладонь кровь.

- Вы меня ранили!

В наблюдательности мальчику явно не откажешь. Я поджал плечами, слегка опуская клинок к земле в знак мирных намерений:

- А вы меня. Кровь пролилась с двух сторон, думаю, поединок стоит завершить.

- А мне плевать, что ты думаешь! – яростно выкрикнул Ромео, обрушивая на меня целый град ударов, которые я с трудом успевал парировать. – Только один из нас уйдёт отсюда, второй останется валяться на земле бездыханным!

- Как скажешь, - прошипел Александр, которому, судя по всему, изрядно осточертел наш поединок.

Злой, словно рой растревоженных шершней, кот взвился в воздух, одним мощным прыжком преодолел отделявшее его от Ромео расстояние и угодил молодому Монтекки прямо на голову. Никто ничего не успел толком понять, как Александр пустил в ход когти и даже зубы, весьма острые, если судить по истошному крику Ромео и брызгам крови, полетевшим в разные стороны.

- Ты, придурок, только попробуй его убить, - орал Александр, полосуя молодого Монтекки когтями, - я не собираюсь до конца своих дней быть меховым ковриком для блох! Я вернусь домой, снова стану человеком и сожру любого, кто попытается мне помешать, на лоскуты порву!

Я пытался отодрать Александра от Ромео, но озверевший кот не желал оставлять добычу. Меня весьма чувствительно цапнули за ладонь, разодрали левую руку от кисти до локтя. Ах ты, паразит, ну я тебя! Я снял камзол, накинул его на яростно шипящего кота и не без труда, но отодрал его от поскуливающего от страха Ромео.

- Пусти меня! – выл Александр, пытаясь выбраться из импровизированной ловушки. – Немедленно пусти, если жизнь дорога.

Жизнь мне была очень дорога и именно поэтому отпускать кота я не собирался. Увы, мои благие намерения до добра не довели. Униженный и пылающий жаждой мести Ромео, вытирая текущую по лицу кровь, рявкнул своим дружкам, кивнув в мою сторону:

- Убить его. И эту бешеную тварь тоже.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com