"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » «Проклятое дитя. На пути долга» Александра Павлова

Add to favorite «Проклятое дитя. На пути долга» Александра Павлова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

   Лео действительно оказался молодцом – к тому моменту как троица подъезжала к городу, и Анна и полукровка были куда бодрее, нежели полчаса назад. И с куда большим воодушевлением смотрели на город, что раскрывал перед ними свои улицы.

   Выстроенный из белого камня, он был светлым и чистым. Широкие мощеные улицы, большие красивые здания и украшения – фонтаны, аллеи и парки с лавочками тут и там, небольшие площади с магазинчиками и разносчиками всего съедобного и сладкого, что готовилось в домах жителей. Многочисленные толпы горожан и приезжих, торговцев и путешественников, что останавливались спрашивать дорогу, дети, что весело бегали между ног, играя и веселясь. Со всех сторон слышались голоса и смех, зычные зазывы купцов и ремесленников, предлагающих свои товары и услуги. Город дышал жизнью и светом. Тут и там друзья натыкались на адептов своей академии, встречали и Стихийников, что так же сегодня покинули свою альма-матер, учеников Школы Высшей Магии. И почти через одного прохожего они встречали ведьмочек из Ведической школы.

   – Только девушки учатся в этой школе, – говорил Лео, оборачиваясь вслед одной из них, что хитро улыбалась, глядя на него, идущего навстречу, смущенно краснея, но не отрывая от него своего любопытного заинтересованного взгляда.

   Парень проводил ее взглядом, тоже не сдерживая лукавой заигрывающей улыбки, что заставило Анну с Хитаной понимающе усмехнуться.

   – Их магия слаба, но резерв огромен как ни у кого больше. По большей части они изучают бытовую магию и целительство, но куда проще, чем у нас в Академии. У нас занятия даже целительства основаны на магии и заклинаниях. Все зелья варятся лишь по строгому рецепту, подпитываемые силой. Все настойки и мази, все излечивающие плетения основаны именно на магии. Их же основа – более естественное лечение. Быстрое, сильное, но без вмешательства дара, лишь на основании снадобий и природной регенерации. Для ведьм всегда было важным не вмешивать в естественные процессы никакую силу.

   – Как они пользуются своим резервом, если не используют дар? – полюбопытствовала Хитана, с любопытством глядя на ведьмочек, что шли перед ними.

   – Никак. Они просто хранители силы, некие накопители. Они могут лишь делиться ею, но не использовать никак по-другому. Они подпитывают ею тех, кто в этом нуждается.

   – Их ауры такие странные, мутные, – рассеянно протянула Анна, глядя на девушек в форменных платьях.

   – Все дело в защите. Без нее каждый желающий сможет забрать силу ведьмы. Это опасно для них, потому до обряда посвящения на них накладывается защита, чтобы никто не смог насильно использовать ведьм.

   – И много таких желающих?

   – Достаточно, – невесело хмыкнул Лео. – Есть существа, питающиеся подобной силой, живущие лишь за ее счет. А забрать силу без желания ведьмы грозит для нее смертью. Ее дар должен быть добровольным и желанным, никак иначе. По-другому – быть беде.

   Несколько часов друзья провели в городе, лишь просто гуляя по его улицам и утоляя свой интерес и любопытство. Они пообедали в уличном кафе, купили тех самых пирожных, о которых Анне рассказывал Ринар с мечтательной улыбкой. Они много смеялись и веселились, отдыхая душой и телом. Заряд бодрости Лео окончательно прогнал любой намек на усталость, и они вдвоем с Анной буквально лучились энергией и силой.

   Когда первый интерес был удовлетворен, девушки разошлись с Лео, чтобы выбрать себе наряды для бала.

   – Встретимся у главного фонтана, – предложил юноша и ушел в сторону мужских магазинов, оставив их в квартале, заполненным лавками только для женщин – магазины одежды, ювелирные лавки, целые галереи всевозможной мелочевки и прочей ерунды, без которой не обходилась ни одна дама.

   Тут и там звенели колокольчики на дверях, когда в магазины заходили или выходили клиентки. Слышались восторженные вздохи девушек над красотой той или иной вещи или наряда.

   Анна с подругой не стали заходить в обычные магазины, пусть и очень хотелось: принцесса даже не подозревала о том, насколько это затягивает. Хитана целенаправленно повела девушку в лавку маскарадных костюмов. Чего там только не было, каких только нарядов и платьев, костюмов и образов – глаза разбегались от пестрой красоты вокруг. Все сияло, сверкало и блестело, а что нет – пушилось перьями, мехами и бликовало кожей и металлами.

   Хитана нагребла сразу несколько нарядов и отправилась в примерочную. Анна же неторопливо ходила между рядами, рассматривая платья и костюмы. Все казалось слишком ярким и броским, а она не желала привлекать к себе слишком много внимания. Но уже в самом дальнем углу увидела то, что понравилось с первого взгляда. Не самое яркое, не самое вычурное из тех, что она видела, но очень красивое.

   Насыщенного синего цвета с сияющими блекло серебряными искрами, вышивка узора в виде цветка серебряными нитками и полудрагоценными камнями. От выреза до горла шла полупрозрачная сетка, с тем же украшением что и корсаж, по тому же типу была сделана спина. Рукава три четверти с короткими крыльями и редкими серыми перышками на них. Но самой впечатляющей деталью был шлейф и юбка сзади в форме павлиньего хвоста, украшенная теми же перьями, что и плечи.

   Анна влюбилась в это платье с первого взгляда. И примерка лишь уверила ее в правильном выборе. Хитана скептически окинула взором ее выбор, но промолчала. Сама рыська не взяла ничего. Так же как в следующих трех магазинах. Лишь в четвертом нашла то, что удовлетворило всем ее требованиям. Роскошное, сияющее и великолепное – много еще какое красивое. И Хитане шла подобная яркость и вычурность. Золотого цвета под ее глаза, облегающее шикарную фигуру, с вызывающим вырезом до середины бедра, где могла мелькать ножка в чулке при слишком сильном па в танце, глубокий вырез декольте и тугая шнуровка, делающая талию тончайшей – Анна ни за что бы не надела нечто подобное. Но Хитане платье шло невероятно.

   – Я еще никогда не надевала ничего подобного, – тихо, несвойственно робко, произнесла подруга, глядя на себя в зеркало.

   – Тем ценнее будут такие моменты для тебя, – улыбнулась Анна, тоже глядя на нее в зеркале. – Я с рождения в подобной роскоши, и у меня эта красота вызывает лишь скуку. Однажды Ринар сказал, что бессмертным нужно напоминать о красоте, потому что они перестают ее замечать. Я давно перестала замечать всю прелесть роскоши, пусть и прожила всего ничего, – хмыкнула принцесса.

   – Неужели жизнь дома была столь ужасна? – с интересом глядя на подругу, спросила рыська.

   – Тебе было нелегко в твоей стае?

   – Пф, мягко сказано, – закатила глаза Хитана.

   – Представь, что в своем доме я была как ты – отвержена и презираема. Едва ли со мной обращались лучше, чем с тобой.

   – Ты не спала на улице в лютый холод, – мягко возразила оборотень.

   – Не хочу спорить о том, кому было хуже, – мягко прекратила спор принцесса под одобрительный кивок подруги.

   – Своя рубашка ближе к телу, – понимающе протянула оборотень. – Я никогда не пойму всю степень твоей боли, ты не оценишь мою.

   – Достаточно поддержки.

   Расплатившись за платья, подруги вышли из магазина, и зашли в соседний за масками. И Анна снова весьма быстро определилась со своим выбором, тогда как Хитана очень долго и придирчиво подбирала этот атрибут.

   Договорившись о доставке покупок в замок, девушки направились к главному фонтану, где их терпеливо ждал Лео, давно справившийся со своими делами. Но парень не скучал – сидел в окружении ведьмочек, довольно сверкая обаятельной улыбкой, то и дело взъерошивая свои волосы, что придавало ему особое очарование. И сейчас ничто не говорило о том, что он неуклюж или рассеян – он флиртовал, смеялся и заставлял краснеть своих новых знакомых. Анна переглянулась с весело улыбающейся Хитаной и по молчаливому согласию не стали отвлекать друга от новых и таких интересных знакомств.

   – Он, оказывается, ловелас, – со смешком произнесла оборотень, наблюдая за полукровкой со стороны, где они с принцессой сели на одну из скамеек.

   – Ему не комфортно в Академии, – пожала плечами Анна. – И я даже понимаю его.

   – В чем разница? – не поняла смысла Хитана.

   – Кто из этих девушек, – принцесса кивнула на ведьмочек, – знает о том, кто он? Какой статус имеет и какое положение занимает? Их не волнует его магия, его таланты и успехи. Для них он милый, симпатичный и веселый парень и только. По пути в Академию я тоже была просто Анной – без регалий и всего сопутствующего моему знатному королевскому имени.

   – Я бы не смогла быть леди, – фыркнула Хитана, расслабленно закидывая ногу на ногу и укладывая руки вдоль спинки скамейки.

   – Я вижу, – хмыкнула Анна, красноречиво глядя на ее позу, более присущую молодому человеку, но никак не леди.

   Рыська только глаза закатила.

   – Как думаешь, его дар проснется? – рассеянно глядя на смеющегося друга, спросила Хитана через минуту.

   – Не знаю, – покачала головой Анна. – Мне кажется дело в нем самом – ему не нужен дар отца. Он для него проклятие.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com