Вместо: III. — в изд. 73 г.: LXXIX.
Ч. V, гл. III.
Стр. 305, строка 36.
Вместо: участие в разговоре. — в I изд. 68 г.: в нем участие.
Стр. 306, строка 1.
Вместо: не одобрял — в изд. 73 г.: не одобрил
Стр. 308, строка 24.
Вместо: обломать — в I и II изд. 68 г.: обломал
Стр. 308, строка 33.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LXXX.
Ч. V, гл. IV.
Стр. 309, строка 20.
Вместо: вы меня — в I и II изд. 68 г.: вы у меня
Стр. 310, строка 23.
Вместо: повторила, — в I и II изд. 68 г.: повторяла,
Стр. 310, строка 29.
Вместо: André — в изд. 73 г.: Андрюшу
Стр. 310, строка 37.
Вместо: положа руку — в I изд. 68 г.: руку
Стр. 310, строка 39.
Вместо (в сноске): Правда? — во II изд. 68 г.: Право?
Стр. 311, строка 2.
Вместо: Андрей — в I и II изд. 68 г.: что Андрей
Стр. 311, строка 7.
Вместо: выбора — в I и II изд. 68 г.: выбор
Стр. 311, строка 26.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: LXXXI.
Ч. V, гл. V.
Стр. 313, строка 4.
Вместо: в альбоме — в I и II изд. 68 г.: в альбом
Стр. 313, строка 33.
Вместо (в сноске): Есть что-то бесконечно обворожительное — в I изд. 68 г. перевода нет — во II изд. 68 г. (в сноске): — Есть что-то обворожительное
Стр. 314, строка 37.
Вместо: с них — в I изд. 68 г.: в них
Стр. 314, строка 39.
Вместо (в сноске): Всё также прелестна и меланхолична наша милая Жюли. — во II изд. 68 г.: Всегда прелестна и меланхолична эта милая Жюли. — в изд. 73 г. (в тексте).
Стр. 315, строка 25.
Вместо: начал — в I изд. 68 г.: заал (стал) Опечатка
Стр. 315, строка 30.
Вместо: всё одно и то же — в I и II изд. 68 г.: — всё одно и одно и тоже