Интересно, что?
Но вместо того, чтобы как можно скорее избавить себя от груза и перевалить его на меня, Бенедикт продолжает молчать.
— Ну же, Бенедикт. Говорите уже! — Теряю терпение и поднимаюсь со стула. — У меня нет времени на пустое молчание! — Подхожу к управляющему и ловлю его взгляд. — Ах... Я поняла. Вы боитесь ещё больше расстроить меня? Напрасно! Хуже чем сейчас уже быть не может. Моё баронство разорено. Замок погряз в грязи. Продуктов практически нет. А ещё этот долг казне, который я должна выплатить в течение двадцати дней! — Нервно всхлипываю и глухо добавляю, — В общем я в полной зад...
Вовремя прикусываю язычок и замолкаю, но судя по тому, как сужаются глаза управляющего, он понимает, что я имею в виду.
Понимает, но не подаёт виду.
— Вы правы, леди Катарина. — безэмоционально подтверждает он. — Ваши дела хуже некуда. Я до последнего надеялся, что в замок прибудет поверенный. Но, к сожалению, этого не случилось. Барон не оставил вам никакого наследства. У вас больше нет денег, госпожа Осборн. Вы не сможете выплатить долг казне. Не сможете оплачивать жалованье слугам. Боюсь, вам не пережить эту зиму. Вам стоило бы согласиться на предложение казначея.
Ах, вот оно что! Неужели казначей постарался? Решил, что управляющий сможет повлиять на меня?
— Я конечно не вправе, но всё же советую вам...
— Вот именно Бенедикт! — перебиваю его. — Вы не вправе! Я решаю, как будет лучше для меня и моей дочери! К тому же я уже приняла решение! И менять его не собираюсь!
— В таком случае я хотел бы сложить с себя полномочия управляющего и в ближайшее время покинуть замок.
Вот значит как... Крысы бегут с тонущего корабля? Скатертью дорога! Или надеется, что стану уговаривать его остаться? Вот ещё! Зачем нам такие, которые в любую минуту могут предать.
Но всё же где-то в глубине души, я понимаю, что мне до безумия жалко терять такого ценного кадра. Ведь Бенедикт тот, кто знает обо всём, что творилось до моего появления в замке. Он был правой рукой барона, а значит должен знать всё о жизни своего господина.
Нет. Ни в коем случае нельзя его отпускать. Пока нельзя.
— А вот это ваше право! — Смериваю управляющего осуждающим взглядом. — Вы можете катиться на все четыре стороны. Но! Я отпущу вас только после того, как вы выполните свои прямые обязанности! Во — первых, — выставляю руку вперёд и показательно загибаю один из пальцев, — вы дадите полный отчёт по состоянию дел в баронстве. Во — вторых, — вход идёт второй палец. — покажете мне всю бухгалтерию, что вели до смерти барона. Я должна убедиться, что вы не утащите с собой ни единой монеты! — Игнорирую возмущённый взгляд Бенедикта и загибаю третий палец, — И в — третьих! Объясните мне, почему крестьяне не платят налоги. Почему наши поля зарастают бурьяном? Почему народ голодает? Да в конце концов, почему в замке нет дров! — срываюсь на крик. — Вы управляющий! Вы должны были следить за порядком! А вместо этого... Вот! — Провожу рукой по столу и показываю Бенедикту слой грязи на пальцах. — Как вы это допустили?
— Приказ барона... — начинает Бенедикт, но я не даю ему договорить.
— Я не желаю больше слышать о приказах барона! Его больше нет! Есть я — баронесса Осборн! И я — хозяйка этого замка! Я не намерена жить в грязи, а уж тем более спать с клопами! Хотите вы того или нет, но я наведу здесь свои порядки! Немедленно соберите всех слуг! Я хочу лично познакомиться с этими зас...Эмм... Неряшливыми особами!
— Как скажете, госпожа. — Бенедикт уходит так быстро, что меня начинают грызть опасения — а не сбежал ли?
***
— Ты решил так подшутить надо мной Бенедикт? — упираю руки в бока и поворачиваюсь к управляющему. — Если так, то это ты зря.
— Ни в коем случае, госпожа. — управляющий боязливо отступает на шаг. — Это вся прислуга, что работает в замке.
Сказать, что я удивлена? Да я просто шокирована! Теперь понятно, почему в замке так тихо и отчего здесь так грязно.
В который раз пробегаюсь взглядом по помятым со сна, испуганным лицам прислуги: Жакотт, Мари, Аделль, мужичонка, что чинил барскую дверь, незнакомая, но жаждущая перемен женщина и двое грязно одетых мужчин. И это всё?
— Но так не бывает! — изумлённо смотрю на тех трёх калек, что стоят передо мной. — Замок огромен! Ему требуется уход! Почему так мало прислуги?
— Так барон всех распустил. — слышу за спиной Бенедикта. — Чтобы избежать лишних трат. Оставил лишь тех, в ком нуждался сам.
От его слов волна гнева проходит по телу. Больше всего на свете ненавижу барона. Хочется достать его из-под земли и повторно прибить...
Я уже даже начала представлять, как бы свершила своё правосудие, но... задумалась.
Вот уже несколько лет барон экономил практически на всём. Лишней монеты никому не давал. Даже в казну перестал платить! Тогда на что он спускал все свои деньги?
Медленно оборачиваюсь и впиваюсь глазами в лицо управляющего.
Неужели Бенедикт что-то скрывает? Или он намеренно прикрывает грешки своего господина?
Глава 24
Подавляю в себе порыв прямо сейчас переговорить с Бенедиктом. Не хочу действовать сгоряча. Для начала нужно привести мысли в порядок. Мне сейчас как никогда нужна холодная голова и здравая рассудительность. К тому же, боюсь, что при свидетелях управляющий продолжит юлить и отнекиваться. Решаю перенести разговор и продолжить его, как только мы останемся с камердинером наедине.
Оставляю Бенедикта в покое и возвращаюсь к прислуге.
Придирчиво прохожусь по ним взглядом и отмечаю — эти бездельники не привыкли так рано вставать.
Надеюсь слуги быстро привыкнут к новому режиму дня. Ведь помимо раннего подъёма, их ожидает много работы... Очень много.
Ощущаю себя воспитателем, которому придётся перевоспитывать собственных слуг. Но по-другому никак. Была б моя воля, прогнала бы их всех, но за неимением денег придётся работать с кем есть.
Похоже мысли мои были написаны у меня на лице, либо повариха оказалась самой смышлёной.
— Возможно, леди Катарина желает отзавтракать? — вкрадиво произносит она и украдкой косится в сторону выхода.
Завтрак? А это мысль. Да и Софи пора покормить. Голод и стресс не лучшие спутники для кормящей матери. Стыдно признаться, но меня до сих пор не отпускает страх, что из-за переживаний или недоедания, я могу потерять молоко и придётся искать кормилицу.
Бррр... Мороз по коже, как вспомню ту женщину, что выбрал барон.
— Подай завтрак мне в комнату. — Благодушно киваю Адель.