"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Add to favorite ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Мне хотелось спросить маму об этикете, как вести себя с мужчиной, но я знала, что это не закончится ничем хорошим, поэтому не осмелилась. Кроме того, прошло много лет с тех пор, как рядом с ней был мужчина, так что, вероятно, она не лучший советник. Поэтому я следовала указаниям Холдена и делала то, что мне казалось удобным. Во взаимоотношении между мужчиной и женщиной должен присутствовать инстинкт. Я вздохнула. Интересно, кто-нибудь знал, было ли хоть что-то из того, что я делала, правильным?

Он мне нравился. И мне нравилось проводить с ним время. Я хотела проводить с ним много времени. Очень много. И это пугало.

Все только потому, что еще до твоего появления здесь, ты была под защитой, Лили. Конечно из-за этого, я была так очарована первым мужчиной, который привлек мое внимание.

Ну, по крайней мере, мне было известно, что он не такой сумасшедший, как я изначально думала. Но он был печален. В этом я не ошиблась. Думаю, что странное поведение вызвано тем, что он слишком много пил. Когда я была маленькой, у нас был садовник, который тоже любил выпить, и я видела, что иногда он спотыкался, когда был не на дежурстве. Но это было очень давно... С тех пор я не видела пьющих людей. Но уверена, что не ошибаюсь.

Мне необходимо держаться от него подальше. Наша дружба или что бы там ни было между нами, ни к чему не приведет, несмотря на старания. С моей стороны было неразумно желать этого. Я хотела узнать Холдена, хотела поговорить с ним. Хотела увидеть его милую, кривую ухмылку, хотела испытать дикий трепет восторга, подобный тому, когда его глаза надолго задерживались на моих губах. Я хотела, чтобы меня поцеловали. Хотя бы один раз. Думаю, что Холден хочет поцеловать меня.

Однако, я не осмеливалась задавать ему слишком много вопросов. Потому что в ответ, он мог бы задавать вопросы мне. Вопросы провоцировали вопросы, а я не могла ответить на многие из них. Но, возможно, если мы будем придерживаться малозначимых тем, все будет хорошо. Очень скоро он вернется в Сан-Франциско, его отпуск или что-то в этом роде закончится. И нам будет мало что известно друг о друге. Я подавила разочарование, вызванное этой мыслью. Поправила рюкзак, ускоряя шаг, направляясь в сторону его голоса, доносившегося из-за деревьев. Мы можем жить в настоящем, и если не раскроем свои секреты, сможем насладиться обществом друг друга. И в данный момент мне не нужно быть одиночкой.

Я подошла к нему сзади, похлопала по плечу, он тихонько вскрикнул и обернулся, на его лице отражались шок и страх. Я не смогла удержаться от смеха.

— Господи, почему ты так тихо ходишь? — спросил он, прижимая руку к сердцу.

При виде его лица у меня в животе запорхали бабочки. Изо всех сил пытаясь не обращать на них внимания, я улыбнулась.

— Привычка, наверное. В лесу лучше не шуметь. Мне казалось, что заслуженному бойскауту это должно было быть известно, — поддразнила я.

Он был так красив вблизи. Волосы цвета густого меда, голубые глаза словно летнее небо, окаймленные темными ресницами, кончики которых такого же золотистого цвета, что и волосы. Он был высоким и хорошо сложенным. В нем была грация, спокойствие в движениях — ну, во всяком случае, когда он не шатался пьяный.

— Итак, должен быть способ получше, чтобы связаться с тобой, чем выкрикивать твое имя в лесу, — сказал Холден.

Я покачала головой.

— Нет.

Его лицо стало серьезным.

— Хорошо. — Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но передумал: — Как дела? — Он окинул меня взглядом. Похоже ему понравилось то, что он видел. Поднеся руку к щеке, я задумалась, что именно.

— Все в порядке. А у тебя?

Холден рассмеялся, снова показав красивую, широкую улыбку. Сцепив руки за спиной, покачивался с пятки на мысок.

— У меня тоже все хорошо. Спасибо, что спросила.

Я улыбнулась, оглянувшись, удостоверяясь, что он следует за мной. Он шел за мной, пытаясь догнать.

— Чем сегодня займемся?

— Ты пригласил меня. Разве у тебя не было планов?

— Мой план — быть потрясающим и очаровательным, чтобы ты хотела проводить со мной больше времени. — Он наклонил голову и обнадеживающе улыбнулся мне, и, боже, он был милым. Быть таким милым —противозаконно. Я не могла не улыбнуться в ответ, и была уверена, что мои щеки покраснели. — И мне не удалось сказать, что я сожалею о том, что заснул на тебе прошлой ночью.

Я покачала головой, взглянув на него. Он выглядел неуверенным, слегка смущенным.

— Мне показалось, что тебе это было нужно, — сказала я. — Я не возражала.

Холден остановился, и я в след за ним, пытаясь понять почему он это сделал. Он провел рукой по волосам, отчего мне снова захотелось прикоснуться к ним. Теперь мне было известно, что они мягкие и густые, и будут щекотать мои пальцы, когда я зажму их между ними.

— Ты права. Мне необходим был сон. Если честно, Лили, я не очень хорошо себя чувствовал в последнее время — очень долгое время — и мне хотелось побыть с тобой сегодня и поблагодарить за вчерашний вечер, но думаю, что мне понадобится неделя или около того, чтобы почувствовать себя лучше. Я, — он снова провел рукой по волосам, — думаю, что готов. Я надеюсь ... ну, я надеюсь, что ты наберешься терпения, и подождешь, пока я тебе все объясню. Надеюсь, ты мне доверишься. — На его лице отражалось что-то похожее на сожаление или, может быть, страх. Может быть, и то, и другое.

— Все в порядке, Холден. Ты мне ничего не должен, — сказала я нерешительно. Я была сбита с толку его словами. Темные круги под глазами, то, как он иногда дрожал без видимой причины, все это указывало на то, что с ним что-то не так. Может он алкоголик? Неужели все так плохо? Или у него какая-то другая болезнь?

Он мгновение смотрел на меня, и я снова увидела усталость и грусть.

— Наверное нет, — пробормотал он, отводя взгляд. — Нет. Нет, я знаю. Но несмотря на то, что мы едва знаем друг друга, ты заставила меня ощутить умиротворение, которого я уже давно не ощущал. Честно говоря, Лили, ты заставила меня хотеть стать лучше. И поэтому я перед тобой в долгу. И должен объяснить, почему ненадолго пропаду.

Разочарование наполнило мою грудь, но он выглядел таким встревоженным и смущенным, поэтому я схватила его за руку, удерживая.

— Все в порядке. Я понимаю, — сказала я, хотя это было не так. Что мне было ясно, так это то, что он вел борьбу, и что бы все это ни значило, для этого ему требовались все силы. Он обещал вернуться. И сказал, что уйдет не навсегда — во всяком случае, пока. Ему нужно сделать что-то трудное, и я не хочу усложнять ему задачу.

— Да, — сказала я.

— Что? — Он наклонил голову.

— Ты сказал, что надеешься, что я доверюсь тебе. Я доверяю.

И это правда.

Холден выдохнул.

— Спасибо. Это многое значит для меня. — Он улыбнулся и сжал мою руку. — Так как же мы проведем этот день? Я надеялся, что у тебя есть идеи.

Я тихонько рассмеялась.

— Вообще-то, я собиралась на рыбалку, прежде чем услышала, как ты меня зовешь. — Я пожала плечом, указывая на свой рюкзак.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com