Tode errettet hatte, wurde er vom Tode errettet und ול רמאו ותוא 9ללקש ןויכ
betrat zu seinen Lebzeiten den Garten Eden.7
(הכ ט תישארב) ויחאל היהי םידבע דבע
Elieser, der Knecht Abrahams, der ein Sohn des דבע ינא 11<ךכ> ןבו ךכ ןיב 10ומצעב רזעילא רמא
Cham8 war: Als [Noah] ihn verflucht und zu ihm ge-וניבא םהרבאל ומצע תא רסמו ךלה
sagt hatte:
דבע ול השענ ול היהש הונע בורמו
Ein Knecht der Knechte sei er seinen Brüdern, (Gn 9,25)
sprach Elieser zu sich selbst: Ich bin in jedem Fall ein Knecht. Er ging, um sich Abraham, unserem Vater, anzu vertrauen9. Und unter größter Demut, die ihm eigen war, wurde er ihm zum Knecht.
.רסח :י
1
(ב חכ 'חי) יתבשי םיהלא בשומ :י
2
.והואיצוה :י
3
1
Den jenseitigen Strafort.
.םוניהגל והורסמו :י
4
2
Bezeichnung für dunkelhäutige Menschen, insbesondere Äthiopier.
.
3
םחריש ימ :י
5
Siehe Jer 38,1.
4
.תא :ב
6
Siehe Jer 38,6.
5
.טלימו יבא והימרי לע םחירש :י
7
Vgl. PR 26,5 (Braude, 531–533).
6
.רסח :י
8
Siehe bSchab 151b als Auslegung zu Dtn 13,18.
7
.
Siehe Jer 39,16-18.
חנ ולליקש :י
9
8
Einer der Söhne Noahs.
.רסח :י
10
9 Wörtlich:
übergeben.
.ךכ :י