.התיהש :י
10
186
187
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Wie der hohe und erhabene König, der El Schaddai ונינפל רמא ידש לא ירקתמד אשנו םר ךלמ ךיא
genannt wird, vor uns sprach:
םידע ילע ווה
Ihr sollt Zeugen für mich sein:
ינממ ונקו
Man hat von mir erworben.
Und sie haben es für mich aufgeschrieben und gesie-שדוקה ןושלב ילע ומתחו ובתכו
gelt in der heiligen Sprache:
המדא האולה הל ילע 1שיש תמחמ ץראל הל ונתו
Man soll der Erde dafür, dass mir [die Schuld] ob-2תומא עברא
liegt, von der Erde vier Ellen ausgeliehen zu haben, 5<םוי לכב> ינממ 4<תובגל> ץראה אהת 3השאר
geben.
םלוע דע תיללכ 6ןילקושש םידש האמ
Die Erde soll beginnen,1 von mir [an jedem Tag] hun-ץראל ידש לאמ תאז 7לע ונינקו
dert Dämonen [zu erheben], die dem Gewicht von Lilit entsprechen, für alle Zeiten.
םייקו רירש 8ןיינקב הלעמל בותכש המ לכב
Und dieser Besitz [geht] von El Schaddai auf die הרובגה רש לאירבגו המכחה רש לאכימ
Erde über.
[Und ihr sollt Zeugen sein] bei all dem, was oben אריס ןבל רצנדכובנ ול רמא
geschrie ben steht. Und der Erwerb ist fest und be-ומעל ודוס הלגש תוקומע הלגמ ךורב
ständig.
[Und das sind die Zeugen:] Michael, Fürst der Weis-ח הלאש
heit und Gabriel, Fürst der Stärke.
Nebukadnezar sagte zu Ben Sira: „Gepriesen, der die
[רצנדכובנ] ולאש דועו
Tiefen aufgedeckt, der sein Geheimnis seinem Volk ent-היכבב אצוי דלונ אוהשכ 9ןטקה המ ינפמ
hüllt hat.“
דלוה תריצי 10ךל רומגאו אוב ול רמא [אריס ןב]
Frage 8
Und weiter fragte ihn [Nebukadnezar]:
„Warum kommt das Kind, wenn es geboren wird, mit einem Weinen heraus?“2
[Ben Sira] sagte zu ihm:
„Komm, und ich werde dir [zuerst] die Erschaffung des Kindes darlegen.“
.הל :י