"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Add to favorite Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Zum

Gerechten wirst du, wenn du Gott preist, denn deswegen wurdest du er schaffen.“

1

Die Formulierung ist mehrdeutig: 1) Handel treiben; 2) argumentie-ren, diskutieren. Vgl. Jastrow, Dictionary, 937.

2 Alphabetischer

Psalm.

3

Wörtlich: Viele meiner Übertretungen neigen sich zu mir.

4

Wörtlich: Das Angesicht JHWHs ist gegen die, die Böses tun. – Da

.

der von Ben Sira zitierte Bibelvers mit dem nächsten Buchstaben (Pe) ןכל :י

1

anfängt, verzichtet der Lehrer auf die Aufforderung, ihn diesen Buch-

.םיברה :י

2

staben behandeln zu lassen.

.קידצ :ב ,י

3

34

35

Alphabet des Ben Sira

אריס ןבד אתיב אפלא

[Der Lehrer] sagte zu ihm:

ול רמא [דמלמה]

„Mein Sohn, ich sinne in meinem Herzen darüber nach, ןקז ינא התעמש הבושת תושעל יבלב רהרהמ ינא ינב

Reue zu empfinden1, nun, da ich alt bin.“

תארק אלהו ול רמא [אריס ןב]

[Ben Sira] sagte zu ihm: „Hast du denn nicht gelesen: (

Wenn unsere Übertretungen wider uns zeugen, JHWH, soז די הימרי) ךמש ןעמל השע הוהי ונב ונע ונינוע םא

handle um deines Namens willen?“ (Jer 14,7)ףוק רומא [דמלמה] ול רמא

[Der Lehrer] sagte zu ihm: „Sag Quf.“

ול רמא [אריס ןב]

[Ben Sira] sagte zu ihm:

לצנתו הקוחרה ךרדל הדצ

םדק

Qualvoll ist ein Weg ohne Wegzehrung,2 wenn er weit ist. [Vorbe-reitet] bist du gerettet.“

ול רמא [דמלמה]

הריבעב הרגתמ יניא התעמש יב ינא חוטב ינב

[Der Lehrer] sagte zu ihm:

„Mein Sohn, ich bin mir dessen sicher, dass ich von nun תארק אלהו ול רמא [אריס ןב]

an keine Leidenschaft zu einer Übertretung3 verspüre.“

(די גל היעשי) 1 הדער הזחא םיאטח ןויצב ודחפ

[Ben Sira] sagte zu ihm: „Hast du denn nicht gelesen: In Zion ängstigen sich die Sünder, Zittern ergreift [die שיר רומא [דמלמה] ול רמא

Ruchlosen]?“ (Jes 33,14)

ול רמא [אריס ןב]

[Der Lehrer] sagte zu ihm: „Sage [es mit] Resch.“

ןודל דיתע לכהש תעמוש ןזואו האור ןיע הלעמל

האר

[Ben Sira] sagte zu ihm:

Are sens