1
רסח :י
6
Siehe Yassif (A), 214 mit Verweis auf jTaan 4,8,68d; KglR 2,4; S.
.ונרגשת לאו תומואה לכ :י
7
Krauss, Talmudische Archäologie, Leipzig 1912, 3, 146.
2
.םרא ךלמ ידודגל :י
8
Wörtlich: sie öffneten ihre Münder.
3
.רסח :י
9
Siehe 2 Kg 6,8-23, das Heer Arams wird mit Blindheit geschlagen.
4
.
So Yassif (B), 214. Ms Kaufmann 59: םידבע. Dabei könnte es sich םהיהלא :י
10
um ein Wortspiel handeln, da in Jer 27,6 Nebukadnezar von Gott als
.םידבע :ב
11
„mein Knecht“ angeredet wird.
.רסח :י
12
44
45
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Und auch die Lebewesen des Feldes. 1
הדשה תיח תא םגו
[Ben Sira] sagte zu ihnen: „Nicht meinetwegen hat er
[אריס ןב] םהל רמא
euch entsandt, sondern wegen eines meiner Hasen.“2
שיש תחא תבנרא ליבשב אלא םכתא רגש יליבשב אל
Da gab er ihnen einen Hasen; und sein Kopf war kahl-geschoren, ohne Haar, weiß wie Pergament und darauf יל
stand geschrieben:
חרקכ 2ףקונמ ושאר היהו 1תבנרא ותוא םהל ןתנ דימ
Und auch die Lebewesen auf dem Felde habe ich ihm רעיש אלב
gegeben.