8
hätte].
[דמל אלש] ןוטק
Etwas Großes – das Thronwagenwerk,10
הבכרמ השעמ 9– לודג רבד
etwas Kleines – der Disput von Abaje und Raba.11
אברו ייבאד 10איווה – ןוטק רבד
Selbst dann, wenn jemand einen Eimer12 Gerste vor ihn brachte und er sagte: „Geh und berechne jene Gersten-םירועש לש האס וינפל םדא איבמ היה 11םא וליפאו
körner und du
findest dort, dass ihre Zahl so und soviel רמוא היה אוהו
ist,“
וללה 12םירועש בושחו ךל
13םרפסמ ךכו ךכ םש אצמתו
1
Vgl. Yassif (A), 212.
2
Vgl. bBer 18b.
3
Siehe bSuk 28a; bBB 134a und Seite 142.
4 Das
Religionsgesetz.
.45 ,
5
א
1
Erzählungen mit einem biblischen Bezug.
6
Oder: Feinheiten. L. Goldschmidt übersetzt in der talmudischen Par-
.רסח :י
2
allelstelle bSuk 28a, bBB 134a: Subtilitäten. – Evtl. die hermeneuti-
.דומלתבו הנשמב ארקמב :ב
3
schen Regeln zur Bibelauslegung.
.תוירטמיגו :י
4
7
Wörtlich: Kreislauf, Epoche, Jahreszeit. bSuk 28a: „Wortanalogie und
.תחיס :י
5