.התואב :י
9
Yassif (A), 217 ist eindeutiger: Denn in jener Zeit hatte keine von den
.רסח :י
10
Töchtern Israels Haar unter ihrer Kleidung.
3
.
Vgl. dazu R. Dozy, Supplément aux Dictionnaires Arabes, Leiden רבדב :ב
11
1881, 2, 735. J.E. Hanauer, Folklore of the Holy Land, London 1910,
.ארתו :י .יניעב יתיארו :ב
12
97–99.
.יכנא :י
13
50
51
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
(Frage 2)
(ב הלאש)
[Nebukadnezar] sagte zu ihm:
ול רמא [רצנדכובנ]
„Wenn es so ist, sage mir, wie viele Arten von Bäumen gibt es in meinem Garten!“1
ינגב שי תונליא ינימ המכ יל רומא ןכ םא
[Ben Sira] antwortete ihm:
ול רמא [אריס ןב]
„Es gibt dort 30 Arten von Bäumen.
םש שי תונליא ינימ םישלש
Bei zehn von ihnen ist alles essbar, was an ihnen ist; und 1םהבש לכב ןילכאנ םהמ הרשע
bei zehn von ihnen ist essbar, was innen ist und was au-המ ןיכילשמו 2ןהינפבמש המ ןילכאנ ןהמ הרשעו
ßen ist, kann man wegwerfen; und bei zehn ist essbar, 3ץוחהש
was außen ist, und man kann das, was innen ist, wegwerfen.2
םינפבש המ ןיכילשמו ץוחבש המ ןילכאנ הרשעו
Von folgenden ist alles essbar:3
4ןהש לכב ןילכאנש המ ןה ולאו
Feigen4, Trauben,5 Äpfel6,
7םיחופת 6םיבנע 5םינאת
Quitten7, Birnen8, [widerspenstiger Weißdorn (?)]9, 10<אברוס ןידרוע> 9םיסגא 8םילגרפס