â Si, dit-elle. Continuez.
â Vous Ă©tiez en bas, dans lâantichambre, prĂȘte Ă sortir, sur la derniĂšre marche, â vous aviez mĂȘme un chapeau Ă petites fleurs bleues ; et, sans nulle invitation de votre part, malgrĂ© moi, je vous ai accompagnĂ©e. Ă chaque minute, cependant, jâavais de plus en plus conscience de ma sottise, et je continuais Ă marcher prĂšs de vous, nâosant vous suivre tout Ă fait, et ne voulant pas vous quitter. Quand vous entriez dans une boutique, je restais dans la rue, je vous regardais par le carreau dĂ©faire vos gants et compter la monnaie sur le comptoir. Ensuite vous avez sonnĂ© chez madame Tuvache, on vous a ouvert, et je suis restĂ© comme un idiot, devant la grande porte lourde, qui Ă©tait retombĂ©e sur vous.
Madame Bovary, en lâĂ©coutant, sâĂ©tonnait dâĂȘtre si vieille ; toutes ces choses qui rĂ©apparaissaient lui semblaient Ă©largir son existence ; cela faisait comme des immensitĂ©s 484
sentimentales oĂč elle se reportait ; et elle disait de temps Ă autre, Ă voix basse et les paupiĂšres Ă demi fermĂ©es : â Oui, câest vrai !... câest vrai !...
câest vrai...
Ils entendirent huit heures sonner aux diffĂ©rentes horloges du quartier Beauvoisine, qui est plein de pensionnats, dâĂ©glises et de grands hĂŽtels abandonnĂ©s. Ils ne se parlaient plus ; mais ils sentaient, en se regardant, un bruissement dans leurs tĂȘtes, comme si quelque chose de sonore se fĂ»t rĂ©ciproquement Ă©chappĂ©, de leurs prunelles fixes. Ils venaient de se joindre les mains ; et le passĂ©, lâavenir, les rĂ©miniscences et les rĂȘves, tout se trouvait confondu dans la douceur de cette extase. La nuit sâĂ©paississait sur les murs, oĂč brillaient encore, Ă demi perdues dans lâombre, les grosses couleurs de quatre estampes reprĂ©sentant quatre scĂšnes de la Tour de Nesle, avec une lĂ©gende au bas, en espagnol et en français. Par la fenĂȘtre Ă guillotine, on voyait un coin de ciel noir entre des toits pointus.
Elle se leva pour allumer deux bougies sur la commode, puis elle vint se rasseoir.
485
â Eh bien ? fit LĂ©on.
â Eh bien ? rĂ©pondit-elle.
Et il cherchait comment renouer le dialogue interrompu, quand elle lui dit :
â DâoĂč vient que personne, jusquâĂ prĂ©sent, ne mâa jamais exprimĂ© des sentiments pareils ?
Le clerc se rĂ©cria que les natures idĂ©ales Ă©taient difficiles Ă comprendre. Lui, du premier coup dâĆil, il lâavait aimĂ©e ; et il se dĂ©sespĂ©rait en pensant au bonheur quâils auraient eu si, par une grĂące du hasard, se rencontrant plus tĂŽt, ils se fussent attachĂ©s lâun Ă lâautre dâune maniĂšre indissoluble.
â Jây ai songĂ© quelquefois, reprit-elle.
â Quel rĂȘve ! murmura LĂ©on, et, maniant dĂ©licatement le lisĂ©rĂ© bleu de sa longue ceinture blanche, il ajouta :
â Qui nous empĂȘche donc de recommencer ?
â Non, mon ami, rĂ©pondit-elle. Je suis trop vieille... vous ĂȘtes trop jeune..., oubliez-moi !
Dâautres vous aimeront... vous les aimerez.
486
â Pas comme vous ! sâĂ©cria-t-il.
â Enfant que vous ĂȘtes ! Allons, soyons sage !
je le veux !
Elle lui reprĂ©senta les impossibilitĂ©s de leur amour, et quâils devaient se tenir, comme autrefois, dans les simples termes dâune amitiĂ© fraternelle.
Ătait-ce sĂ©rieusement quâelle parlait ainsi ?
Sans doute quâEmma nâen savait rien elle-mĂȘme, tout occupĂ©e par le charme de la sĂ©duction et la nĂ©cessitĂ© de sâen dĂ©fendre ; et, contemplant le jeune homme dâun regard attendri, elle repoussait doucement les timides caresses que ses mains frĂ©missantes essayaient.
â Ah ! pardon, dit-il en se reculant. Et Emma fut prise dâun vague effroi, devant cette timiditĂ©, plus dangereuse pour elle que la hardiesse de Rodolphe quand il sâavançait les bras ouverts.
Jamais aucun homme ne lui avait paru si beau.
Une exquise candeur sâĂ©chappait de son maintien. Il baissait ses longs cils fins qui se recourbaient. Sa joue Ă lâĂ©piderme suave rougissait â pensait-elle â du dĂ©sir de sa 487
personne, et Emma sentait une invincible envie dây porter ses lĂšvres. Alors se penchant vers la pendule comme pour regarder lâheure :
â Quâil est tard, mon Dieu ! dit-elle ; que nous bavardons !
Il comprit lâallusion et chercha son chapeau.
â Jâen ai mĂȘme oubliĂ© le spectacle ! Ce pauvre Bovary qui mâavait laissĂ©e tout exprĂšs ! M.
Lormeaux, de la rue Grand-Pont, devait mây conduire avec sa femme. Et lâoccasion Ă©tait perdue, car elle partait dĂšs le lendemain.
â Vrai ? fit LĂ©on.
â Oui.
â Il faut pourtant que je vous voie encore, reprit-il ; jâavais Ă vous dire...
â Quoi ?
â Une chose... grave, sĂ©rieuse. Eh ! non, dâailleurs, vous ne partirez pas, câest impossible !
Si vous saviez... Ăcoutez-moi... vous ne mâavez donc pas compris, vous nâavez donc pas devinĂ© ?...
488