"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Les Trois Brigands de Tomi Ungerer A2 en français

Add to favorite Les Trois Brigands de Tomi Ungerer A2 en français

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

L’accord de Tomi Ungerer pour une adaptation du livre et son appréciation sur le film :

« Quelle a été votre réaction quand vous avez dit “oui” à une adaptation cinématographique ? »

« Il est vrai que bon nombre de mes livres ont déjà été adaptés pour le cinéma, mais il s’agissait de courts métrages ! Une adaptation des Trois Brigands a vu le jour en Tchécoslovaquie, mais elle ne dure que 8 minutes. C’est pour cette raison qu’en faire un long métrage était un grand défi, car, comme vous le savez, un livre pour enfant a normalement 32 pages. Ce n’est pas franchement un roman ! Dans ce cas, il faut bien “couper l’eau avec du vin”.

Ce qui compte alors, c’est la coopération, et là, je dois vraiment dire que j’ai rencontré des gens formidables, nous avons travaillé dans une osmose parfaite. Ce n’était pas évident au départ.

J’ai eu quelques idées pour le développement de l’histoire, l’équipe également. Le film est maintenant devenu un véritable roman. Et je suis totalement enchanté de tout ce que j’ai vu. »

« Pour vous, qu’est-ce qui devait impérativement être dans le film ? »

« L’ambiance. Et le message. Nous pouvons aussi parler sans problème de morale. Mais ce qui me fascine le plus, c’est ce « no man’s land » entre le bien et le mal. Dans ce « no man’s land » le mal peut apprendre quelque chose du bien, et le bien peut apprendre à comprendre le mal. Et c’est un peu le cas dans Les Trois Brigands. Ce sont en fait des types féroces, méchant…Mais chacun d’entre eux a un grand coeur !

« Oui, en effet ! Mais tout le monde peut avoir un grand coeur, reste à savoir : Comment fait-on ?... »

« Dans ce cas, ça a également à voir avec le destin. Il faut donner une orientation au destin ou trouver une orientation dans le destin. On dit toujours aux enfants : “Non, non, c’est vilain, ce n’est pas bien” ; oui, d’accord, mais entre les deux, il y a le pragmatisme sain. Chaque personne fait beaucoup de vilaines choses, et chaque personne est bonne et mauvaise. Je crois que, pour les enfants, c’est un soulagement de savoir ça.

« Y a-t-il aussi des références autobiographiques dans votre livre Les Trois Brigands ? »

« Il y a toujours une part autobiographique. Dans Les Trois Brigands, c’est surtout l’élément de la frayeur. C’est aussi une partie des souvenirs de jeunesse, cette peur particulière... »

« Lorsque la première version “brute” du film a pu enfin être présentée à Tomi Ungerer - sous la forme de ce que l’on nomme un “Leica Reels”, c’est-à-dire un scénario maquette avec les textes, la musique et le bruitage - il a été totalement enthousiaste allant jusqu’à dire que pour lui, c’était comme s’il avait 6

fait le film lui-même. « Un grand compliment à toute l’équipe et avant tout au réalisateur, Hayo Freitag. »

L

e passage du livre au film : la référence au livre :

L’adaptation des Trois Brigands est d’autant plus intéressante qu’elle fait directement allusion à sa version illustrée : les scènes qui débutent et qui concluent le film reprennent ainsi avec fidélité la composition des pages du livre. Le traitement par aplat d’encre est identique et dénote volontairement par rapport au style graphique choisi pour le film en lui-même.

Les références à l’ouvrage originel vont même au-delà de cette simple copie. Par un jeu d’ombre portée, le réalisateur a choisi d’enlever toute profondeur à l’image et nous donne ainsi la sensation d’être face à une page plate. Un hibou, à sa grande surprise, s’écrase même sur ce décor qui présente une lune en trompe l’oeil !...

Dans ce contexte, la silhouette prend toute son importance : elle devient le contour qui permet de reconnaître de loin et le symbole du passage du livre au film.

Activités : Un livre-Un film

1. L’adaptation respecte-t-elle le livre ? Lire des extraits du livre, comparer avec des scènes du film…

2. Comparez les premières scènes du film avec les suivantes. Est-ce que le traitement est identique ?

Qu’est-ce qui change dans le décor, dans les personnages ?

3. Observer le jeu d’ombres et d’aplats

Faire jouer les enfants avec leur ombre et leur silhouette. Faites-leur tracer le contour d’une partie de leur corps ou de la totalité sur de grandes feuilles, et ce, dans différentes positions. Vous pouvez également travailler sur la silhouette d’objets ou de poupées afin de les faire réfléchir sur l’expressivité de ce support graphique.

2- L’histoire

a)Le livre : C’est un conte. Il commence le plus souvent par « il était une fois ». C’est un récit de faits et d’aventures imaginaires.

C’est l’histoire des trois brigands qui paraissent méchants mais qui finissent par se laisser attendrir par la jeune orpheline Tiffany.

Activités : Comparer avec d’autres contes connus, rechercher d’autres histoires de brigands…

Exemples : « Je vais vous raconter une histoire de brigands » de Janet et Allan Ahlberg ; « Une histoire de brigands de B. Solet ; « Histoires de filous et de brigands » de Sébastien Meurvain, Frédéric Pillot, Eric Battut et Elodie Balandras ; « La fabuleuse histoire de Christobal le brigand bienheureux » de Christine Sartori.

b)Le film : Le scénario du film est fidèle à l’histoire du livre : on y suit la rédemption des trois brigands suite à leur rencontre avec la jeune Tiffany. Touchés par sa gentillesse, ils n’hésitent pas à dépenser leur fabuleux trésor pour l’aider. A cette trame principale, le film ajoute toutefois deux intrigues parallèles : celle d’orphelins en prise avec la Tante, une terrifiante directrice ; celle d’un gendarme rêveur qui passe son temps à verbaliser les animaux de la forêt. L’ensemble permet d’étoffer l’univers et surtout le caractère et le passé des personnages principaux. Il développe aussi le thème principal du livre : la solitude.

Qu’il s’agisse des brigands, de Tiffany ou de la Tante, tous sont seuls au début du film. Et face à l’isolement, l’abandon ou l’incompréhension, chacun réagit à sa façon. Les trois brigands pillent les diligences, sans réfléchir ; Tiffany s’invente une famille indienne par le biais de son imaginaire ; la 7

Tante refoule son aigreur sur les orphelins qu’elle contraint à fabriquer des sucreries. Et ce n’est qu’en se rencontrant que les brigands et la petite fille parviendront à combler le vide de leur solitude.

Activités : Le déroulement de l’histoire dans le film 1. Commencez par faire réagir les élèves sur le film, les moments qu’ils ont préférés, ceux qu’ils n’ont pas aimés. Faites-leur ensuite reformuler les grandes étapes de l’histoire et les personnages que l’on suit. Montrez-leur ainsi que l’histoire se construit sur trois intrigues parallèles.

2. Représentez les grandes étapes de l’histoire par un dessin symbolique (l’attaque de la diligence, le lit où dort Tiffany dans la grotte, la forêt dans laquelle erre le gendarme…). Puis à partir de l’ensemble des dessins, composez une grande carte : ce sera le plan de l’histoire.

3. En prenant appui sur ce plan, faites reformuler aux élèves ce qui se passe dans chaque dessin en évoquant la succession et/ou la simultanéité des évènements, en les faisant passer d’un dessin à l’autre.

Ils pourront ainsi retrouver la trame du film ou, encore mieux, en créer de nouvelles !

On peut inventer une suite à l’histoire ou une autre fin…

3- Le temps

Les Trois Brigands se situe à une époque incertaine, composée d’éléments empruntés à différentes époques. La tenue des brigands, leur armement ou l’évocation des châteaux renvoient à un Moyen-âge finissant. L’orphelinat et sa machine à fabriquer des bonbons évoquent davantage le XIXème siècle industriel. Le gendarme, enfin, est une sorte de lien entre passé et présent : moderne par son costume, il est intemporel par sa fonction. Et si le mélange opère, c’est par la force du conte, seul genre littéraire capable d’un tel amalgame.

Pour autant, le récit garde une structure chronologique rigoureuse : l’histoire voit ainsi la succession de trois nuits, toutes ponctuées par une intervention du narrateur qui dit : « c’est la première nuit, c’est la deuxième nuit, c’est la troisième nuit ».

On est certes dans une logique inversée (on suit les nuits, moment de l’activité des brigands, plutôt que les jours), mais le déroulement de l’histoire reste linéaire

Activités au sujet du temps :

1. Discutez avec les enfants de l’époque où se passe le film : de nos jours ? Dans le passé ? Habite-t-on encore des châteaux ou des grottes aujourd’hui ?

Essayer ainsi de montrer que le film mélange les époques.

2. Abordez ensuite la chronologie et l’écoulement du temps dans l’histoire. En combien de jours se déroule-t-elle ? Qu’est-ce qui permet de dire qu’on est passé d’une journée à une autre ?

3. En vous appuyant sur des images ou en faisant dessiner les enfants, différenciez dans le film ce qui se passe la nuit de ce qui se passe le jour. Quels personnages voit-on la nuit ? Et le jour, que font-ils ?

Quel serait leur emploi du temps ?

4. Repérer que le passage du temps au cinéma fait intervenir des fondus au noir : trucage conduisant à

la disparition progressive de l’image jusqu’au noir (fermeture en fondu) ou à l’apparition progressive de l’image à partir du noir (ouverture en fondu). Cela permet de montrer que du temps est passé.

8

Are sens