"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » David Copperfield- Charles Dickens-eBook online free

Add to favorite David Copperfield- Charles Dickens-eBook online free

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

– Non ne dubito – disse mia zia. – Giannina – sonando il campanello – da’ i miei saluti al signor Dick, e prega-lo di venir giù.

371

Charles Dickens

David Copperfield

Finché non apparve il signor Dick, mia zia se ne stette più impettita e rigida che mai, aggrottando le ciglia verso la parete di fronte. Quando egli entrò, mia zia proce-dette alla cerimonia della presentazione.

– Il signor Dick, un vecchio e caro amico mio, sul cui giudizio – disse mia zia con energia, come un avvertimento al signor Dick che si mordeva l’indice e aveva l’aria sciocca – io faccio grande affidamento.

Il signor Dick si tolse il dito di bocca a quel cenno, e stette fra il gruppo con un’espressione del viso grave e intenta. Mia zia inclinò la testa verso il signor Murdstone, che continuò:

– Signora Trotwood, ricevendo la vostra lettera, ho considerato come un atto di maggiore giustizia verso me stesso e forse di maggior rispetto per voi...

– Grazie – disse mia zia, guardandolo sempre con penetrazione – non vi curate di me.

– ... rispondervi di persona, per quanto il viaggio potesse essere scomodo – proseguì il signor Murdstone –

piuttosto che per lettera. Questo infelice ragazzo, che è fuggito lontano dai suoi amici e dalle sue occupazioni...

– E il cui aspetto – interruppe la sorella, richiamando l’attenzione generale sul mio indefinibile costume – è assolutamente orrido e repugnante.

– Giovanna Murdstone – disse suo fratello – abbi la 372

Charles Dickens

David Copperfield

bontà di non interrompermi. Questo infelice ragazzo, signora Trotwood, è stato la causa di molti fastidi e affanni in casa, sia durante la vita della mia cara moglie de-funta, sia dopo. Egli ha uno spirito ostinato e ribelle; un carattere violento, un’indole intrattabile. Tanto mia sorella che io ci siamo sforzati di correggere i suoi vizi, ma invano; e io ho sentito, entrambi l’abbiamo sentito, posso dire, perché mia sorella ha la mia piena fiducia, che è giusto che voi riceviate direttamente dalle nostre labbra questa grave asserzione, detta senza alcun rancore.

– Non è necessario, credo, che io confermi alcunché di tutto ciò che mio fratello asserisce – disse la signorina Murdstone; – ma io ho l’onore di osservare che di tutti i cattivi ragazzi di questo mondo credo che questo sia di gran lunga il peggiore.

– È un po’ forte – disse mia zia, recisa.

– No, se si tien conto dei fatti – rispose la signorina Murdstone.

– Ah! – disse mia zia. – Ebbene, signore?

– Io ho le mie opinioni – ripigliò il signor Murdstone, il cui viso tanto più s’abbuiava, quanto più lui e mia zia s’andavano a vicenda osservando. – Son fondate in parte sulla conoscenza che ho di lui e in parte sui mezzi e le risorse di cui dispongo. Io non ne ho da rispondere che a me stesso. Mi son regolato e mi regolo in forza delle 373

Charles Dickens

David Copperfield

mie opinioni, e non ho più nulla da dire. È abbastanza se dico che ho affidato questo ragazzo alla sorveglianza d’un amico in un commercio onorevole; ma questo a lui non è garbato, ed è fuggito, e s’è dato a vagabondare per la campagna, ed è venuto qui coperto di cenci ad appel-larsene a voi, signora Trotwood. Desidero di farvi considerare dignitosamente le esatte conseguenze, fin dove m’è possibile vederle, del vostro patrocinio in questa faccenda.

– Ma parliamo prima del commercio onorevole – disse mia zia. – Se fosse stato vostro figlio, credete che lo avreste messo nello stesso commercio onorevole?

– Se fosse stato il figlio di mio fratello – rispose la signorina Murdstone, entrando in discussione – il suo carattere, ne son certa, sarebbe stato assolutamente diverso.

– O se quella povera piccina, sua madre, fosse stata viva, credete che egli sarebbe stato messo in quel commercio onorevole?

— Credo – disse il signor Murdstone, con una inclinazione della testa – che Clara non si sarebbe opposta che io e mia sorella Giovanna Murdstone ci fossimo ac-cordati sul miglior partito da prendere.

La signorina Murdstone confermò ciò che diceva suo fratello, con un brontolìo.

– Uhm! – disse mia zia – disgraziata piccina!

374

Charles Dickens

David Copperfield

Il signor Dick, che nel frattempo s’era occupato a far tintinnare in tasca il suo denaro, ora lo faceva tintinnare così rumorosamente, che a mia zia parve necessario di frenarlo con uno sguardo prima di dire:

– Il vitalizio della povera piccina è morto con lei?

– Morto con lei – rispose il signor Murdstone.

– La sua piccola proprietà, la casa e il giardino, non è stata lasciata al ragazzo?

– Fu lasciata a lei dal suo primo marito incondizionatamente... – cominciava a dire il signor Murdstone, quando mia zia lo interruppe con la maggiore irascibilità e impazienza.

– Signore Iddio, è inutile dire «lasciata a lei incondizionatamente». Mi par di vedere Davide Copperfield che si metta a pensare a una condizione qualsiasi anche nelle più difficili circostanze. È naturale che le fosse lasciata incondizionatamente. Ma quand’essa si rimaritò...

Quando ebbe, insomma, la disgrazia di sposarvi – disse mia zia per dirlo sinceramente... nessuno disse allora una parola in favore di questo ragazzo?

– Mia moglie buon’anima voleva bene al suo secondo marito – disse il signor Murdstone – e aveva piena fiducia in lui.

– Vostra moglie buon’anima, era una bambina disgraziatissima che non conosceva il mondo – rispose mia zia, 375

Charles Dickens

David Copperfield

scotendo il capo. – Ecco che cos’era. E ora che altro avete da dire?

– Semplicemente questo, signora Trotwood – egli rispose. – Son venuto qui per riprender Davide, per ripren-derlo incondizionatamente, per dispor di lui come crederò opportuno, e per trattarlo come crederò giusto. Non son qui per fare alcuna promessa o dare alcuna garanzia a nessuno. Voi potete probabilmente aver qualche intenzione, signora Trotwood, di scusar la sua fuga e d’ascoltare le sue proteste. Le vostre maniere, che, debbo dire, non mi sembrano concilianti, m’inducono a crederlo possibile. Ora debbo avvertirvi che una volta che voi lo scusiate, per me sarà bell’e finito: se ora vi frapponete fra lui e me, vi frapponete, signora Trotwood, per sempre. Io non scherzo, non voglio che si scherzi con me, ed eccomi qui per la prima e l’ultima volta disposto a condurlo via. È disposto a venire? Se non è disposto, e voi mi dite che non è, qualunque ne sia il motivo, in questo non voglio entrare, è già bell’e stabilito che la mia porta d’ora in poi gli sarà chiusa in faccia e che gli è aperta la vostra.

Mia zia aveva ascoltato questo discorso con la più viva attenzione, sedendo più impettita che mai, con le mani sulle ginocchia e l’occhio intensamente fisso sull’inter-locutore. Quand’egli ebbe finito, ella volse gli occhi verso la signorina Murdstone, senza spostarsi da quell’atteggiamento e disse:

376

Charles Dickens

David Copperfield

Are sens