"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Italian Books » La Divina Commedia – Dante Alighieri

Add to favorite La Divina Commedia – Dante Alighieri

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

allora tal, che palese e coverto

non anderà con lui per un cammino.

Ma poco poi sarà da Dio sofferto

nel santo officio; ch'el sarà detruso là dove Simon mago è per suo merto, e farà quel d'Alagna intrar più giuso».

CANTO XXXI

[Canto XXXI, il quale tratta come l'auttore fue lasciato da Beatrice e trovò Santo Bernardo, per lo cui conducimento rivide Beatrice ne la sua gloria; poi pone una orazione che Dante fece a Beatrice che pregasse per lui lo nostro Segnore Iddio e la nostra Donna sua Madre; e come vide la Divina Maestà.]

460

Dante Alighieri - La Divina Commedia ____________________________________________________

In forma dunque di candida rosa

mi si mostrava la milizia santa

che nel suo sangue Cristo fece sposa; ma l'altra, che volando vede e canta la gloria di colui che la 'nnamora e la bontà che la fece cotanta,

sì come schiera d'ape che s'infiora una fïata e una si ritorna

là dove suo laboro s'insapora,

nel gran fior discendeva che s'addorna di tante foglie, e quindi risaliva là dove 'l süo amor sempre soggiorna.

Le facce tutte avean di fiamma viva e l'ali d'oro, e l'altro tanto bianco, che nulla neve a quel termine arriva.

Quando scendean nel fior, di banco in banco porgevan de la pace e de l'ardore ch'elli acquistavan ventilando il fianco.

Né l'interporsi tra 'l disopra e 'l fiore di tanta moltitudine volante

impediva la vista e lo splendore: ché la luce divina è penetrante

per l'universo secondo ch'è degno, sì che nulla le puote essere ostante.

Questo sicuro e gaudïoso regno,

frequente in gente antica e in novella, viso e amore avea tutto ad un segno.

Oh trina luce che 'n unica stella scintillando a lor vista, sì li appaga!

guarda qua giuso a la nostra procella!

Se i barbari, venendo da tal plaga che ciascun giorno d'Elice si cuopra, rotante col suo figlio ond' ella è vaga, 461

Dante Alighieri - La Divina Commedia ____________________________________________________

veggendo Roma e l'ardüa sua opra, stupefaciensi, quando Laterano

a le cose mortali andò di sopra;

ïo, che al divino da l'umano,

a l'etterno dal tempo era venuto, e di Fiorenza in popol giusto e sano, di che stupor dovea esser compiuto!

Certo tra esso e 'l gaudio mi facea libito non udire e starmi muto.

E quasi peregrin che si ricrea

nel tempio del suo voto riguardando, e spera già ridir com' ello stea, su per la viva luce passeggiando, menava ïo li occhi per li gradi,

mo sù, mo giù e mo recirculando.

Vedëa visi a carità süadi,

d'altrui lume fregiati e di suo riso, e atti ornati di tutte onestadi.

La forma general di paradiso

già tutta mïo sguardo avea compresa, in nulla parte ancor fermato fiso; e volgeami con voglia rïaccesa

per domandar la mia donna di cose di che la mente mia era sospesa.

Uno intendëa, e altro mi rispuose: credea veder Beatrice e vidi un sene vestito con le genti glorïose.

Diffuso era per li occhi e per le gene di benigna letizia, in atto pio

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com