"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Italian Books » La Divina Commedia – Dante Alighieri

Add to favorite La Divina Commedia – Dante Alighieri

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Abraàm patrïarca e Davìd re,

Israèl con lo padre e co' suoi nati e con Rachele, per cui tanto fé,

e altri molti, e feceli beati.

E vo' che sappi che, dinanzi ad essi, spiriti umani non eran salvati».

Non lasciavam l'andar perch' ei dicessi, ma passavam la selva tuttavia,

la selva, dico, di spiriti spessi.

Non era lunga ancor la nostra via di qua dal sonno, quand' io vidi un foco ch'emisperio di tenebre vincia.

Di lungi n'eravamo ancora un poco, ma non sì ch'io non discernessi in parte ch'orrevol gente possedea quel loco.

«O tu ch'onori scïenzïa e arte,

questi chi son c'hanno cotanta onranza, che dal modo de li altri li diparte?».

E quelli a me: «L'onrata nominanza che di lor suona sù ne la tua vita, grazïa acquista in ciel che sì li avanza».

Intanto voce fu per me udita:

«Onorate l'altissimo poeta;

l'ombra sua torna, ch'era dipartita».

Poi che la voce fu restata e queta, vidi quattro grand' ombre a noi venire: sembianz' avevan né trista né lieta.

17

Dante Alighieri - La Divina Commedia ____________________________________________________

Lo buon maestro cominciò a dire:

«Mira colui con quella spada in mano, che vien dinanzi ai tre sì come sire: quelli è Omero poeta sovrano;

l'altro è Orazio satiro che vene; Ovidio è 'l terzo, e l'ultimo Lucano.

Però che ciascun meco si convene

nel nome che sonò la voce sola,

fannomi onore, e di ciò fanno bene».

Così vid' i' adunar la bella scola di quel segnor de l'altissimo canto che sovra li altri com' aquila vola.

Da ch'ebber ragionato insieme alquanto, volsersi a me con salutevol cenno, e 'l mio maestro sorrise di tanto; e più d'onore ancora assai mi fenno, ch'e' sì mi fecer de la loro schiera, sì ch'io fui sesto tra cotanto senno.

Così andammo infino a la lumera,

parlando cose che 'l tacere è bello, sì com' era 'l parlar colà dov' era.

Venimmo al piè d'un nobile castello, sette volte cerchiato d'alte mura, difeso intorno d'un bel fiumicello.

Questo passammo come terra dura;

per sette porte intrai con questi savi: giugnemmo in prato di fresca verdura.

Genti v'eran con occhi tardi e gravi, di grande autorità ne' lor sembianti: parlavan rado, con voci soavi.

Traemmoci così da l'un de' canti, in loco aperto, luminoso e alto,

18

Dante Alighieri - La Divina Commedia ____________________________________________________

sì che veder si potien tutti quanti.

Colà diritto, sovra 'l verde smalto, mi fuor mostrati li spiriti magni, che del vedere in me stesso m'essalto.

I' vidi Eletra con molti compagni, tra ' quai conobbi Ettòr ed Enea, Cesare armato con li occhi grifagni.

Vidi Cammilla e la Pantasilea;

da l'altra parte vidi 'l re Latino che con Lavina sua figlia sedea.

Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino, Lucrezia, Iulia, Marzïa e Corniglia; e solo, in parte, vidi 'l Saladino.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com