"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

s-a hotărât să aleagă între mine şi tine.

Singuri

şi timizi în rugăciunile noastre.

Ziua de mâine pare nesfârşită,

dar nu ne mai putem îmbarca toţi -

Dumnezeu s-a hotărât să aleagă

între mine şi tine;

s1ngun,

cu urechea lipită de liniştea zilei,

ascultând bătăile inimii

din propriile statuete de lut;

Dumnezeu e trist -

mereu am ales între El şi altcineva,

între El şi mereu altceva.

42 • Magda Grigore

Singuri, acum,

într-un martie în care lumina

şi-a ars aripile pe rug

şi întunericul şi-a văzut umbra.

Dumnezeu şi-a coborât scara

să aleagă între mine şi tine -

Duminicile Ortodoxiei

şi-au strâns îngerii sub aripi.

În numele poemului 43

Înşirate zilele mele, vântul şi ploaia,

lunecând încet, libere, fără să asculte

sensul mişcării.

Zilele mele ca nişte danaide fecioare

se scaldă în lumina crudă a curcubeului, reînsufleţite de un gând fragil, de primăvară, venit să despartă lumina de umbră.

Până atunci, ca şi Oknos,

împletesc o frânghie mereu dezlegată de alţii, în urma mea zilele ard, ca nişte lumânări mici, îşi aruncă hlamida în vibraţii neştiute; lumina se întoarce la sfârşitul zilei

în felinarul de sticlă din care privesc lumea.

Înşirate zilele mele, vântul şi ploaia,

reînsufleţite de un gând fragil, de primăvară, vor să despartă lumina de umbră.

44 • Magda Grigore

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com