"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Nu există muchie mai subţire ca timpul,

nu există libertate mai mare

decât aureola mandorlei

desenând o punte îngustă, o punte subţire, peste care pasul ezită să urce.

Înşirate zilele mele, înfloresc visând

ca lotuşii la suprafaţa apelor,

zilele mele necesare, vântul şi ploaia,

strânse laolaltă să asculte

cum lucrează timpul nestingherit

în păienjenişul lutului.

Înşirate zilele mele le număr în gând,

totdeauna,

mătănii calde lunecând, căzând

din mâna Domnului

una câte una .. .

În numele poemului 45

Mă întreb unde eşti -

zilele cad egal, una după alta,

ca picăturile de ploaie

din cupola de sticlă a cerului;

ceasul bate la fel de dimineaţa până seara pentru vii şi pentru morţi:

acelaşi ritm, aceeaşi cadenţă,

acelaşi cântec al ploii.

Ca nişte picături reci de ploaie

trecem zilnic unii pe lângă alţii,

luminând doar pentru noi înşine;

fără să ne privim,

fără să ne atingem,

fără să ştim mereu unii de alţii -

toţi parcurgem zilnic distanţe mari

între cer şi pământ;

toţi facem o radiografie luminoasă

în cădere; razele soarelui ne pătrund

carnea, oasele, respiraţia,

apoi ne izbim de pământ;

46 • Magda Grigore

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com