"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

cu aripile rupte.

Aici oamenii de zăpadă au rădăcini ancestrale, dar nu pot face spre nimeni niciun pas;

aici doar acele de brad mai cunosc drumul drept şi speranţa!

Aici zăpada deasă, de nepătruns,

îşi înfige colţii ultravioleţi în orbita călătorului istovit prea mult de grindină, de lapoviţă

şi de ploile reci,

translucide;

Aici ninge continuu, continuu,

şi orbul călăuzeşte pe orb

în adâncul florilor de iris ale iernii.

În numele poemului 63

Liană misterioasă, viţa de vie,

viţa roditoare, cu seva făcătoare de minuni, cu tulpini îmbinate în nod sacru,

cu foi lobate şi flori deschise în formă de stea, aşteaptă la rând legarea boabelor;

Liana misterioasă învaţă

de la un anotimp la altul

lanţul supravieţuirii;

urcă tot mai sus,

spre soare -

mai sus,

spre vârful de neatins al piramidei trofice; Viţa de vie rodeşte, îşi urmează calea,

curge dintr-un izvor cu edenul lăuntric, bob cu bob fructul cade

din amintirea grădinilor bogate

de unde rodul a căzut demult;

64 • Magda Grigore

Zilele stau strânse în ciorchine

mici, rotunde, vulnerabile,

ameninţate de ploi

şi de nenumăratele vieţi din umbră;

- cântecul fiinţei trece ca rodul

dintr-un timp în altul,

din viaţă în moarte,

dintr-un sens

(cu clipe în formă de stea)

în celălalt

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com