"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

A fost cu noi toată ziua. A vorbit, a râs şi a plâns, ne-a învăţat că tăcerea împacă,

ne-a arătat că liniştea e vie,

respiră în grădina verde

(pentru cel ce n-o pierde),

se ascute în timp şi intră apoi în oase, ca frigul.

I-am văzut chipul, i-am auzit vocea,

i-am atins mâna grăbiţi,

cu trupuri fragede, cu ochi limpezi şi fericiţi!

Ne-am aşezat la masă împreună,

în cuibul cald, ca nişte rândunici -

deşi ea nu a fost şi nu mai e aici!

În numele poemului 85

(tz-adud amhztt vaJta?)

Ti-aduci aminte vara aceea,

'

lumina unică, blândă, căzând agale pe inimi?

ziua, ca o fărâmă de eternitate,

tremurând rătăcită între viaţă şi moarte?

ţi-aduci aminte dimineaţa,

freamătul senzual al frunzelor,

prospeţimea albăstruie

a izvorului din care ai băut

când inima pădurii se zbătea în pieptul tău?

Încă freamătă emoţia, şovăie amintirea -

vara aceea, ca un râu curgând,

susură în urechea timpului;

ţi-aduci aminte deliciile verii,

dormitul în iarbă,

copacii, păsările, pietrele de râu ...

Singurătatea avea atunci petalele colorate!

În vara aceea n-am putut închide ochii,

întunericul şi lumina se împleteau pe cer.

86 • Magda Grigore

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com