"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Se află acolo unde ajungi cel mai greu,

cel mai târziu, aproape învins,

despovărat de lume, ca să te-mpovărezi de tine.

Acolo îţi odihneşti potecile,

ca să poţi pleca din nou după un timp,

să afli dacă lumea din tine

seamănă cu lumea din jurul tău.

Casa pe care o ai

ţi-o aminteşti numai când pleci,

o uiţi când te întorci;

de aici porneşti şi aici te întorci,

de parcă ţi-ai petrece întreaga viaţă

în acelaşi loc.

Aici, un mister e îngropat la temelie

împreună cu liniştea pe care-o cauţi mereu.

Taina unei case nu ţi se mărturiseşte.

Vorbeşte cu tine târziu.

În casa aceasta te trezeşti într-o zi străin, fără vârste,

nesigur, întristat şi absent,

de parcă în toţi anii pe care i-ai avut, oricât de departe de casă ai fost, ai fi ajuns -

nu te-ai învârtit decât în jurul ei.

În numele poemului 91

Bolero-ul lui Ravel

nu este decât dragoste lichidă,

sunete curgând în cascadă ...

Muzica te atinge, intră în vorbă cu tine şi insistă să-ţi spună povestea ei.

Dar tu ai povestea ta

şi vrei s-o spui în acelaşi timp,

încerci să domesticeşti muzica

şi s-o faci să asculte,

fără să ştii dacă cineva te aude.

În ciuda amărăciunii care-ţi rămâne în suflet, muzica e lucrul cel mai dulce

care se poate gusta,

iar locul în care te duci cu ea, împreună, e o insulă a naturaleţei, un liman,

un semn al timpului pe care l-ai trăit

şi pe care ea îl reintegrează în univers.

Sunetele îţi trec prin carne şi te dor,

semn că exişti!

92 • Magda Grigore

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com