"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „În numele poemului” de Magda Grigore

Add to favorite „În numele poemului” de Magda Grigore

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Treci prin călătoriile ei

ca printr-o moarte vie

din care-ţi aminteşti doar curcubeie-n rotiri.

Cei ce nu aud sunetul muzicii

naufragiază la nesfârşit. Spectatorii

care n-au avut loc în corabia sunetelor

te vor striga, vor spune să te întorci

din memoria de corali a dragostei care cântă.

Tu o să-i crezi,

pentru că ei te vor striga cu vocea ta, încet chemările te vor acoperi

ca apele tulburi ale Styxului

şi te vor împinge înapoi

peste malul strâmb al tristeţii.

Locul pierdut se va acoperi din nou

de ape mai adânci ca apa,

de flăcări mai aprinse ca focul.

Ce-a fost, ce e, ce-ti

, rămâne -

vis, amintire, închipuire?

În numele poemului 93

O pasăre fără zbor e o umbră.

Mişcările ei, reale-închipuiri,

sunt mitologii de nelinişti

revendicându-se din întuneric,

înşurubându-se într-un dans ameţitor de rotiri.

Umbra e o pasăre clarvăzătoare,

o reflexivitate închisă în sine,

lumina care îţi dă de gândit.

Umbra este faţa lumii -

este lumea stagnând ca o mlaştină

în care ce se-ntâmplă de fapt rămâne neştiut.

În plin soare umbra se purifică

numai la suprafaţă -

sub el rămâne umbra mai adâncă,

pasărea morţii o târăşte-n adânc.

Numai zborul e călător!

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com