B — Şi la ce concluzie ai ajuns? întrebă Gerald, ciulind deodată
urechile la gândul unei discuţii metafizice. timtei îndrăgostite 47 ■
— N-ai nevoie de o astfel de discuţie, băiete, spuse Marshall.
le-ar indispune.
■ — Dumnezeule! Marshall, du-te şi stai de vorbă cu altcineva, si rigă
Gerald, dintr-o dată nerăbdător.
— Pe cuvântul meu că aşa am să fac, spuse Marshall oţărât. Oricum, discutăm prea mult despre un amărât de suflet.
Se retrase supărat, iar Gerald, mânios, se uită după el îndelung, dar treptat îşi recăpătă calmul şi amabilitatea în timp ce silueta masivă a celuilalt bărbat se îndepărta.
— Mai e ceva, Lupton, spuse Gerald, întorcându-se brusc spre mire. Laura n-ar fi adus un asemenea prostănac în familie aşa cum a făcut Lottie.
— Consolează-te cu gândul acesta măcar, râse Birkin.
— Nici nu-i bag în seamă, râse mirele.
—Cum rămâne cu întrecerea asta atunci — cine a pomit-o? întrebă Gerald.
— Intârziasem. Laura se afla în capătul scărilor la intrarea în biserică în momentul în care am ajuns noi cu trăsura. II văzuse pe Lupton repezindu-se spre ea şi a luat-o la fugă. Dar de ce eşti aşa de supărat? Asta ştirbeşte cumva din demnitatea familiei? — Da, cam aşa ceva, spuse Gerald. Dacă
faci un lucru, fă-1 cum trebuie, iar dacă nu ai de gând să-l faci cum trebuie, mai bine renunţă la el.
— E un aforism foarte frumos, spuse Birkin.
— Nu-i aşa că eşti de acord? întrebă Gerald.
—Sigur, spuse Birkin. Doar că mă cam plictisesc atunci când vii cu aforisme.
—Să te ia naiba, Rupert, vrei să auzi aforisme numai cum îţi place ţie, zise Gerald.
—Nu, nu vreau să le aud deloc şi tu nu faci decât să le strecori tot timpul.
Gerald rânji amar la aceste vorbe de duh. Apoi ridică uşor din sprâncene, dezaprobator.
—Crezi că nu e deloc nevoie să ai un comportament consecvent, nu? îl provocă el pe Birkin pe un ton sever.
— Consecvent? Nu. Urăsc cuvântul acesta. Dar este important pentru oamenii de rând. Orice om, indiferent cine e, poate să fie el însuşi şi să se comporte după bunul său plac.
—Dar ce vrei să spui cu „să fie el însuşi” ? zise Gerald. Acesta e un aforism sau un clişeu?
Adică să faci ceea -ce îţi doreşti. Cred că Laura a fost foarte inspirată
când a zvâcnit de lângă Lupton şi s-a îndreptat spre uşa bisericii. A fost o idee genială. Cel mai greu lucru din lume este să te comporţi spontan, aşa cum îţi dictează simţurile şi este într-adevăr singurul lucru pe care poţi să-l faci, cavalereşte vorbind — cu condiţia să fii în stare de asta.
1 — Doar nu crezi că te iau în serios, nu? întrebă Gerald.
— Ba da, Gerald, eşti unul dintre puţinii oameni de la care mă aştept să
mă ia în serios.
[ In cazul acesta, mi-e teamă că nu pot să-ţi fiu pe plac. Părerea ta e că
oamenii ar trebui să se comporte după bunul plac. | — Cred că întotdeauna se comportă aşa. Dar aş prefera să le placă lucrul care îi individualizează cel mai mult şi care îi defineşte, care-i face să acţioneze într-un mod unic. Iar lor le place să urmeze spiritul de turmă.
[ — Iar mie, zise Gerald tăios, nu mi-ar plăcea să trăiesc într-o lume în care oamenii acţionează într-un mod unic şi spontan, aşa eum zici tu. In cinci minute oamenii ar începe să se omoare între ei.
K — Asta înseamnă că ţie ţi-ar plăcea să-i omori pe toţi, spuse Birkin.
B ■— Cum ai tras concluzia asta? întrebă Gerald supărat.
■ — Nimeni, zise Birkin, nu omoară pe cineva dacă nu-şi doreşte asta şi dacă
celălalt nu-şi doreşte să moară. Acesta este purul adevăr. E nevoie de doi oameni ca să comiţi o crimă: un ucigaş şi un altul care e ucis. Iar cel care e ucis este un om care poate fi ucis.
Iar un om care poate fi ucis este o persoană care îşi doreşte
pătimaş şi pe ascuns să fie ucis. B—Câteodată spui numai
prostii, i se adresă Gerald lui Birkin.
I le fapt, nici unul dintre noi nu-şi doreşte să fie ucis, însă ceilalţi Şi-ardori să ne vadă morţi — cândva.
■ — E o perspectivă neplăcută asupra vieţii, Gerald, zise Birkin, şi nu-i de mirare că ţi-e teamă de tine însuţi şi de ptopria-ţi nefericire.