"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Platon- Dialoguri

Add to favorite Platon- Dialoguri

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

459a

254

255

PLATON

GORG1AS

SOCRATE: Spuneai adineauri că oratorul va fi mai convingător şi decât medicul în chestiunea sănătăţi .

GORGIAS: Da, ziceam că va fi astfel în faţa mulţimi .

SOCRATE: Cum în faţa mulţimi ? Vrei să spui că în faţa celor agramaţi? Că doar n-o să fie mai convingător decât medicul în faţa cunoscătorilor!

GORGIAS: Adevăr grăieşti.

SOCRATE: Şi dacă-i mai convingător decât medicul, nu înseamnă că este mai convingător decât omul competent?

GORGIAS: Desigur.

SOCRATE: Fără să fie medic, nu-i aşa?

GORGIAS: Da.

SOCRATE: Nefi nd însă deloc medic, este un agramat în materia pe care o cunoaşte medicul.

GORGIAS: Evident că da.

SOCRATE: Deci un agramat, în faţa altora ca el, va fi mai convingător decât omul competent... dacă

admitem că retorul e mai convingător ca medicul! Urmează sau nu aceasta?

GORGIAS: Urmează, cel puţin în cazul de faţă.

SOCRATE: Şi în celelalte arte, în toate, nu-i la fel cum e cu retorica şi cu retorul? Aceştia n-au nevoie să ştie cum stau lucrurile de-adevărat. E de ajuns oratorului să afle doar un mijloc de convingere —

oricare ar fi — de natură să le facă agramaţilor impresia că-i mai competent decât competenţi !

GORGIAS: Nu-i aşa că se face o mare înlesnire, Socrate, omului care, fără să fi studiat celelalte discipline, ci s-a ocupat numai de acest mijloc al aparenţei, nu rămâne totuşi întru nimic mai prejos decât cei cu adevărat competenţi?

Retorica nu se poate lipsi de ştiinţa dreptului şi nedreptului

SOCRATE: De rămâne oratorul ori nu mai prejos ca alţi din pricina situaţiei ce are, vom cerceta-o îndată, când nevoia discuţiei ne va duce acolo; acum să vedem, întâi, dacă în privinţa dreptului şi nedreptului, frumosului şi urâtului, binelui şi răului îşi păstrează sau nu oratorul aceeaşi situaţie ca în privinţa sănătăţi şi a celorlalte specialităţi. Să ne dăm seama dacă îi este lui cu putinţă ca, fără să

cunoască

realitatea, deci fără să ştie ce-i bun şi rău, frumos şi urât, drept şi nedrept, să facă totuşi unui auditor agramat impresia că, neşti nd nimic, este totuşi mai bine pregătit decât unul competent. Ori este poate o necesitate ca omul ce şi-a pus de gând sa studieze retorica să fi căpătat aceste cunoştinţe înainte să ajungă la tine, în vederea retoricii? Dacă e nu-i necesar, atunci tu, profesor de retorică, nu-ţi vei mai bate capul cu cel care a venit la tine să-1 înveţi de toate — nu-i doar asta sarcina ta — ci-1 vei face să

apară în ochi celor mulţi ca şi cum ar şti astfel de lucruri, deşi nu le ştie deloc; să se înfăţişeze adică

ca om corect, deşi nu este. Sau vrei să spui că în genere nu-1 vei putea învăţa retorica, dacă nu vine de mai înainte pregătit în cercetarea adevărului asupra acestei materi ? Care-i, Gorgias, realitatea? în numele lui Zeus, fă-ne să pricepem mai limpede, destăinuieşte-ne, cum ziceai adineauri, în ce stă

puterea 460a retoricii?

GORGIAS: Cred, Socrate, că de n-avu norocul să le înveţe pe toate de mai înainte, le va afla el şi pe acestea de la mine.

SOCRATE: Mi-e de ajuns: vorbeşti frumos. Vorba e: dacă faci pe cineva orator, e nevoie în orice caz să ştie cele drepte şi nedrepte, fie că le-a învăţat înainte, fie că le va studia cu tine în urmă.

GORGIAS: Nici vorbă.

SOCRATE: Dar ce? Cine a studiat arhitectura nu-i arhitect? b GORGIAS. Da.

SOCRATE: Cine a învăţat muzica, nu-i muzician?

GORGIAS: Da.

SOCRATE: Cine medicina, nu-i doctor? Şi tot aşa cu fiecare Ia fel: cine s-a specializat în câte o ramură nu va fi aşa cum 1-a pregătit şti nţa ce-a învăţat?

GORGIAS: Nici vorbă.

SOCRATE: Şi cine a învăţat cele drepte nu va fi, după aceeaşi normă, un om drept?

GORGIAS: Va fi, se-nţelege.

SOCRATE: Şi dreptul săvârşeşte cele drepte.

GORGIAS: Da.

SOCRATE: Nu-i deci necesar ca omul pregătit în retorică să fie drept, iar dreptul să râvnească a săvârşi cele drepte? (

GORGIAS: Da, aşa s-arată cel puţin.

256

257

PLATON

SOCRATE: Niciodată, prin urmare, dreptul nu va vrea să nedreptăţească.

GORGIAS: Cu necesitate.

SOCRATE: Urmează, din aceeaşi raţiune, că omul pregătit în retorică este drept.

GORGIAS: Da.

SOCRATE: într-un cuvânt, niciodată cel pregătit în retorică nu va voi să facă nedreptatea.

Are sens