"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Folosirea armelor - Iain M. Banks

Add to favorite Folosirea armelor - Iain M. Banks

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Voi asculta ce ați discutat, a spus nava. Apoi a adăugat: Da. Cel mai bine este să cerem unui UGC să se ocupe de asta, dar se poate rezolva.

— Grozav, a spus Zakalwe, întinzându-se pe pat. Pe de altă parte, începând din acest moment - și încă o dată, acolo unde putem modifica datele deținute de computere - Vanguard devine o corporație care încalcă etica. Vindeți Departamentul de Cercetare și Dezvoltare care investighează materialele ultrarezistente pentru habitate spațiale și alte chestii dintr-astea; puneți corporația să cumpere acțiuni ale unor companii care promovează teraformarea. Închideți câteva fabrici; declanșați câteva închideri de companii; opriți acțiunile caritabile; jefuiți fondul de pensii.

— Zakalwe! Se presupune că noi suntem băieții de treabă!

— Știu asta, dar dacă îi facem pe amicii din Guvernanță să creadă că eu am preluat Vanguard, și eu gândesc la fel ca ei. A tăcut o clipă. Sma, chiar trebuie să îți explic totul?

— A… vai. Poftim? A… nu; crezi că ei ar încerca să te facă să îl convingi pe Beychae că Vanguard face în continuare ceea ce dorim noi, și astfel să îl determine să se implice?

— Exact.

Și-a prins mâinile sub gât și și-a așezat mai bine coada de cal. Acel pat avea oglinzi pe tavan, nu doar o pictură. A examinat reflectarea îndepărtată a nasului.

— Zakalwe, totul e cam… tras de păr, a spus Sma.

— Eu cred că trebuie să încercăm.

— Asta înseamnă să distrugem o reputație comercială pe care am construit-o în câteva decenii.

— Diziet, asta e mai important decât să împiedicăm izbucnirea războiului?

— Sigur că nu, dar… hm… sigur nu, dar nu suntem convinși că va da roade.

— Ei bine, eu spun că da. E mai bine decât să îi oferim universității acele tablete nenorocite.

— Planul nu ți-a plăcut încă de la început, nu-i așa, Zakalwe? a spus Sma, părând iritată.

— Ăsta e mai bun, Sma. Simt asta. Pune-l în aplicare acum, ca ei să afle despre el până când mă duc la petrecerea din seara asta.

— Bine, dar treaba cu tabletele…

— Sma, am reprogramat întâlnirea cu decanul pentru poimâine, înțelegi? Pot aduce vorba de tabletele astea nenorocite. Dar ai grijă ca toată chestia asta cu Vanguard să se întâmple, bine?

— Eu… a, bine. Cred că… da, în fine. Ascultă, Zakalwe, a apărut ceva; mai voiai să-mi spui ceva?

— Nu, a spus el cu voce tare.

— Așa… grozav. Da, Zakalwe… la revedere.

Transmițătorul a scos un țiuit. Și l-a smuls din ureche și l-a aruncat în partea cealaltă a camerei.

— Târfă nestăpânită, a șuierat el.

Apoi a privit în tavan.

A ridicat telefonul de pe noptieră.

— Da, pot discuta cu… Treyvo? Da, te rog. A așteptat, timp în care s-a scobit cu unghia între două măsele. Da, recepționerul de noapte, Treyvo? Prietene, ascultă; aș avea nevoie de puțină companie, înțelegi? Așa… bine, te alegi cu un bacșiș bunicel dacă… da, exact… și, Treyvo, dacă vine cu vreo legitimație de ziarist ascunsă undeva, ești un om mort.

 

Costumul era vulnerabil în fața unei liste destul de scurte de arme relativ grele de luptă, în rest era sigur. A urmărit capsula pătrunzând prin vibrații sub suprafața deșertului, timp în care costumul s-a prins singur în jurul lui. S-a urcat în mașină și s-a întors la hotel, ajungând exact la vreme pentru a se îmbarca în limuzina trimisă de gazdele lui pentru acea seară.

La solicitarea lui, în acea după-amiază, oamenii din presă fuseseră evacuați din curtea hotelului, astfel că nu s-a văzut silit să se strecoare în mod umilitor printre lumini, microfoane și oameni care puneau întrebări. Cu ochelarii cu lentile de culoare închisă pe nas, a rămas pe treptele hotelului, iar mașina mare, neagră - mult mai impresionantă decât aceea în care era cât pe ce să moară în acea dimineață, lucru pe care l-a remarcat cu dezamăgire - s-a oprit în dreptul lui. Un bărbat uriaș, cu părul cărunt, având o față palidă și brăzdată de cicatrice, a coborât din compartimentul șoferului, a deschis o portieră din spate și a făcut o ușoară plecăciune.

— Mulțumesc, i-a spus el bărbatului masiv când a urcat în vehicul.

Omul a făcut o nouă plecăciune și a închis portiera. S-a rezemat cu spatele de spătar și i-a venit greu să stabilească în gând dacă să se așezase pe o banchetă sau pe un pat. La ieșirea din curtea hotelului, geamurile mașinii au devenit mai opace ca reacție la reflectoarele aprinse de ziariști. Cu toate acestea, având un aer regal, el a făcut un semn cu mâna.

 

Luminile serii au trecut treptat pe lângă el; mașina gonea în tăcere. A examinat un pachet aflat pe banchetă/pat, alături de el; era înfășurat în hârtie și legat cu panglici colorate. Pe un bilet scris de mână citi: „DL STABERINDE.“ Și-a tras gluga costumului, apoi a tras cu delicatețe de un șnur, desfăcând astfel pachetul. Înăuntru erau haine. Le-a ridicat și s-a uitat la ele.

A descoperit un buton pe o cotieră, care îi permitea să discute cu șoferul cu păr cărunt.

— Din câte înțeleg, acesta este un costum de bal mascat. Ce reprezintă?

Șoferul a coborât privirea, a scos ceva dintr-un buzunar al hainei și a butonat ceva.

— Bună, a rostit o voce artificială. Numele meu este Mollen. Nu pot vorbi, de aceea folosesc acest dispozitiv. A aruncat o privire la drum, după care a coborât din nou ochii spre mașinăria pe care o folosea. Ce vreți să știți?

Lui Zakalwe nu i-a plăcut felul în care individul masiv își dezlipea ochii de la drum de fiecare dată când voia să spună ceva, de aceea s-a mulțumit să zică:

— Lasă, nu-i nimic.

S-a rezemat de spătar și a urmărit luminile care defilau, apoi și-a scos gluga costumului.

Mașina a pătruns în curtea unei case mari și întunecate din apropierea râului, într-un canion secundar.

— Domnule Staberinde, vă rog să mă urmați, a spus Mollen prin intermediul dispozitivului său.

— Așa voi face.

Și-a ridicat gluga costumului și l-a urmat pe bărbatul înalt pe treptele care duceau spre un foaier mare. A purtat în brațe costumul pe care îl găsise în pachetul din mașină. De pe zidurile holului înalt de la intrare se holbau capete de animale. Mollen a închis ușile și l-a condus la un lift care a bâzâit și a zăngănit în coborâre, cale de două etaje; a auzit zgomotul și a reușit să perceapă mirosul de fum de droguri încă înainte ca ușile liftului să se deschidă.

I-a întins lui Mollen mormanul de haine, păstrând doar o mantie subțire.

— Mulțumesc; nu am nevoie de celelalte.

Au pătruns în miezul petrecerii, care era zgomotoasă, cu persoane purtând costumații bizare. Bărbați și femei, participanții arătau eleganți și bine hrăniți; Zakalwe a inspirat fumul de droguri care se rotea lent prin dreptul siluetelor pe lângă care a trecut; Mollen îl conducea prin mulțime. La trecerea lor, oamenii deveneau tăcuți, iar în urma lor se stârneau discuții. Zakalwe a auzit de câteva ori rostindu-se cuvântul „Staberinde“.

Au trecut de niște uși păzite de bărbați chiar mai impresionanți decât Mollen, au coborât o serie de trepte mochetate și au ajuns într-o sală mare care avea un perete din sticlă. Pe apa întunecată a docului subteran de cealaltă parte a geamului, care reflecta o petrecere mai bizară, la care participau mai puține persoane, se legănau ambarcațiuni. S-a uitat pe deasupra ochelarilor cu lentile întunecate, dar nu a reușit să vadă mai bine.

Ca și la etajul de deasupra, oamenii mergeau cu boluri de droguri în mâini sau, cei mai îndrăzneți, cu pahare de băutură. Toate persoanele de acolo erau grav rănite sau chiar mutilate.

Bărbații și femeile s-au întors pentru a-l privi pe noul sosit care îl urma pe Mollen. O parte dintre femei și bărbați aveau brațele rupte și răsucite, oasele care străbăteau prin piele părând albe în lumina nemiloasă; unii aveau răni uriașe pe corp, alții aveau porțiuni însemnate din corp arătând de parcă ar fi fost biciuite sau arse, existau persoane cu sâni lipsă, brațe amputate sau ochi scoși, având părțile extirpate atârnând de alte părți ale corpului. Femeia pe care o văzuse la petrecerea stradală s-a apropiat de el; o parte lată de o palmă a pântecului îi atârna peste fusta lucioasă, iar mușchii pântecului se unduiau ca niște coarde de un roșu închis.

— Domnule Staberinde, văd că ai venit deghizat drept cosmonaut, a spus ea.

Are sens