"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Nu sunt ce par a fi'' de Ion Minulescu

Add to favorite ,,Nu sunt ce par a fi'' de Ion Minulescu

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Care va produce oarecare vâlvă-n lume,

Ca o nouă prorocire de Sibilă...

Eu, în schimb, mi-l voi citi mereu,

Până ce,-ntr-o bună zi,

Eroina din romanul meu va-nnebuni ―

Şi cuminte voi rămâne numai eu!...

Iată!...

Eu ţi-am spus tot ce gândesc...

Dar tu, dacă crezi că ştii ceva mai mult,

Spune-mi tot ce ştii ―

Că eu te-ascult...

Poate-mi voi sfârşi romanul,

Fără să te mai iubesc!...

SINUCIDEREA LUI DON JUAN

lui Paul Prodan

În noaptea-n care Ea nu m-a mai vrut

Am înţeles că sunt un om pierdut,

Şi-n noaptea-aceea, chiar, m-am sinucis

Cu propria-mi legendă-n manuscris...

Dar când pe catafalc mi-au aşezat

Cadavrul de amant încornorat

Şi-am înţeles că faima mea de Don Juan

N-a fost decât un simplu titlu de roman,

M-am revoltat că marea nedreptate,

Ce mi se pregătea-n eternitate,

Mi-o consfinţea chiar laşitatea mea

Că n-am ucis-o mai întâi pe... Ea...

Şi-n timp ce zece popi mă prohodeau

Şi-o sută de femei mă blestemau,

M-am răsucit în lada mea de lemn

Şi-am înviat, ca şi Cristos... solemn!...

Şi-aşa,-nsoţit de popi şi de femei,

M-am îndreptat din nou spre casa Ei...

Dar când am dat cu ochii iar de Ea

Femeia... tot pe mine m-aştepta!...

Şi, cum era firesc, ne-am împăcat!...

Iar popii-n cor au binecuvântat

Miracolul, că ― deşi mort ― eram tot viu,

Şi-n locul meu intrase Moartea mea-n sicriu!...

RÂNDURI PENTRU CUVINTELE

„NU” ŞI „DA”

În poarta curţii unde m-am oprit

M-a-ntâmpinat un zarzăr înflorit ―

Un zarzăr alb, ca părul meu încărunţit!...

Şi-n pragul porţii-n care am bătut

Un buldog negru m-a recunoscut

Şi m-a lătrat ca un salut de „bun venit”...

În poarta casei tale-n care

M-ai găzduit întâmplător,

Când nu eram decât un călător

Are sens