Piraten itsasontzi urdina: Vaporul albastru al piraţilor
pixa: pişat, urină
544
poliki: puţin câte puţin
polita: frumoasă
presoak kalera: Eliberaţi deţinuţii!
talde: comando
txakurra: copoi (inclusiv ca denumire peiorativă dată poliţiştilor) txakurrada: totalitatea copoilor (a poliţiştilor) txalaparta: instrument tradiţional basc de percuţie format din bucăţi de scânduri în care se loveşte cu beţe din lemn (toacă) txapeo: deţinut care refuză să iasă în curtea închisorii şi rămâne toată
ziua în celulă, de bunăvoie
txistu: instrument tradiţional basc, un tip de flaut cu trei găuri Txoria txori: În traducere aproximativă, „Pasărea e pasăre”; cântec celebru compus de Mikel Laboa, pe versuri de Joxean Artze, inclus pe discul Unu – trei (1974)
TXORIA TXORI
PASĂREA E PASĂRE
Hegoak ebaki banizkio
Dacă i-aş fi tăiat aripile
nirea izango zen,
ar fi fost a mea,
ez zuen aldegingo.
n-ar fi scăpat.
Hegoak ebaki banizkio
Dacă i-aş fi tăiat aripile
nirea izango zen,
ar fi fost a mea,
ez zuen aldegingo.
n-ar fi scăpat.
Bainan, honela
Dar aşa,
ez zen gehiago txoria izango.
ar fi încetat să mai fie o
Bainan, honela
pasăre.
ez zen gehiago txoria izango.
Dar aşa, ar fi încetat să mai fie
Eta nik…
o pasăre.
txoria nuen maite.
Iar eu…
Eta nik…
eu iubeam pasărea.
txoria nuen maite.
Iar eu…